路加福音 11
中文标准译本 (CSB Simplified)

祷告的典范

1 有一次,耶稣在一个地方祷告。祷告完了,他的一个门徒对他说:“主啊,求你教我们祷告,就像约翰教导他的门徒们那样。”

2 耶稣就对他们说:你们祷告时候

 a

国度来临 b

3 我们日用食粮天天赐给我们

4 饶恕我们

因为我们饶恕所有亏欠我们

不要我们陷入试探 c

不断祈求

5 耶稣又对他们说:假如你们当中朋友半夜朋友那里朋友借给 6 因为朋友旅途来到这里没有什么可以招待 7 那个里面回答不要烦扰已经关上孩子们已经起来拿给 8 告诉你们即使因着朋友起来拿给还是因着毫无羞愧起来拿给

9 告诉你们不断祈求你们不断寻找找到不断敲门你们开门 10 因为祈求得到寻找找到敲门开门 11 你们当中父亲儿子 d反而当做 e f 12 儿子鸡蛋蝎子 g 13 所以如果你们做为恶人知道东西自己儿女何况天上圣灵

自相纷争

14 有一次,耶稣正在驱赶一个使人成为哑巴的鬼魔。鬼魔一出去,哑巴就说出话来,众人都感到惊奇。 15 但其中有些人却说:“他是靠鬼魔的王别西卜驱赶鬼魔的。” 16 另有些人试探耶稣,向他要求一个从天上来的神迹。

17 耶稣知道他们的想法,就对他们说:任何国家如果自相分裂成为荒芜家庭如果自相分裂败落 18 同样如果撒旦自相纷争 h怎么站立尽管这样你们竟然别西卜驱赶鬼魔 19 如果别西卜驱赶鬼魔那么你们子弟驱赶鬼魔为此你们子弟成为你们审判者 20 可是如果藉着能力 i驱赶鬼魔那么已经临到你们 21 壮士全副武装看守自己家园时候拥有平安无事 22 可是一旦来到并且胜过夺走依靠盔甲兵器掠夺物分给别人 23 一起反对一起收集拆散

污灵返回

24 污灵出来以后走遍寻找安歇地方回到离开 25 于是回去发现那里打扫干净摆设整齐 26 另外自己邪恶进去那里那个最后情况先前

真正的福气

27 耶稣正说这些话的时候,人群中有一个妇人高声对他说:“那怀你胎又哺育你的是蒙福的!”

28 耶稣说:话语 j遵守

约拿的神迹

29 那时,人群越聚越多,耶稣就开始说:世代邪恶世代 k寻求神迹可是除了约拿 l神迹以外神迹赐给 30 就是说约拿怎样尼尼微神迹 m人子照样成为世代神迹 31 审判时候南方女王 n世代一起复活 o并且他们因为地方所罗门智慧话语所罗门这里 32 审判时候尼尼微世代一起复活 p并且世代因为尼尼微因着约拿传道悔改约拿这里

身体的灯

33 没有点上油灯隐藏地方 q r底下 s而是灯台进来看见 34 眼睛身体眼睛纯净 t时候全身光明眼睛一旦污浊全身黑暗 35 所以留心免得里面成为黑暗 36 因此如果全身光明没有任何黑暗部分全然光明好像明灯照亮

谴责宗教的伪善

37 耶稣说话的时候,有一个法利赛人请耶稣到他家里吃饭,于是耶稣进去坐席。 38 那个法利赛人看见耶稣午餐之前不行洗净礼,感到惊奇。 39 主就对他说:如今你们法利赛洗净杯子盘子外面你们里面充满贪心恶意 40 你们这些愚妄外面里面 41 不过你们里面施舍你们来说一切洁净

42 你们法利赛因为你们奉献薄荷芸香各种蔬菜十分之一废弃公义这些你们应该至于前者忽略

43 你们法利赛因为你们喜爱会堂首位喜爱街市致敬问候

44 你们 u因为你们好像没有标志坟墓上面知道

45 有一个律法师对耶稣说:“老师,你说这些话,把我们也侮辱了。”

46 耶稣说:你们这些律法师因为你们使背负难挑重担 v自己指头它们一下

47 你们因为你们建造先知坟墓 w你们祖先杀害他们 48 因此你们祖先行为你们见证人你们赞同因为他们杀害先知们你们建造先知坟墓 x 49 为此智慧差派先知使徒他们那里有些他们杀害有些他们逼迫 50 世代追讨创世以来先知 51 就是亚伯直到祭坛圣所 y之间撒迦利亚为止

告诉你们世代为此追讨

52 你们这些律法师因为你们拿去知识钥匙你们自己进去阻止进去

53 耶稣从那里出来 z法利赛人和经文士们就开始激烈地敌视他,还盘问他许多问题, 54 暗中等机会,要从他的口中抓住把柄 aa


Footnotes:
a. 11:2 父——有古抄本作“我们在天上的父”。
b. 11:2 有古抄本附“愿你的旨意行在地上,如同行在天上”。
c. 11:4 有古抄本附“救我们脱离那恶者”。
d. 11:11 儿子要鱼——有古抄本作“儿子要饼,却给他石头呢?如果要鱼”。
e. 11:11 当做——或译作“替换”。
f. 11:11 反而拿蛇当做鱼给他呢——或译作“不会拿蛇当做鱼给他吧”。
g. 11:12 儿子要鸡蛋,却给他蝎子呢——有古抄本作“他如果要鸡蛋,也不会给他蝎子吧”。
h. 11:18 纷争——原文直译“分裂”。
i. 11:20 神的能力——原文直译“神的指头”。
j. 11:28 神的话语——或译作“神的道”。
k. 11:29 是个邪恶的世代——有古抄本作“是邪恶的”。
l. 11:29 约拿——有古抄本作“先知约拿”。
m. 11:30 神迹——或译作“征兆”。
n. 11:31 南方的女王——指“示巴女王”。
o. 11:31 复活——或译作“起来”。
p. 11:32 复活——或译作“起来”。
q. 11:33 隐藏的地方——或译作“地窖”。
r. 11:33 斗——指“一种度量谷物的量器”;容量约为9升。
s. 11:33 有古抄本没有“或斗底下”。
t. 11:34 纯净——原文直译“合一”;或译作“健康”。
u. 11:44 你们有祸了——有古抄本作“经文士和法利赛人哪,你们这些伪善的人有祸了”。
v. 11:46 使人背负难挑的重担——或译作“把难挑的担子放在人们肩上”。
w. 11:47 坟墓——或译作“墓碑”。
x. 11:48 有古抄本没有“先知的坟墓”。
y. 11:51 圣所——原文直译“(神的)家”。
z. 11:53 耶稣从那里出来——有古抄本作“耶稣对他们说这些话的时候”。
aa. 11:54 要从他的口中抓住把柄——有古抄本作“要从他的口中抓住把柄,好控告他”。
Luke 10
Top of Page
Top of Page