平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這冠冕要歸希連、多比雅、耶大雅和西番雅的兒子賢,放在耶和華的殿裡為紀念。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这冠冕要归希连、多比雅、耶大雅和西番雅的儿子贤,放在耶和华的殿里为纪念。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這冠冕要在耶和華的殿中給希連(「希連」有古譯本作「黑玳」)、多比雅、耶大雅和西番雅的兒子賢(「賢」有古譯本作「約西亞」)作記念。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这冠冕要在耶和华的殿中给希连(「希连」有古译本作「黑玳」)、多比雅、耶大雅和西番雅的儿子贤(「贤」有古译本作「约西亚」)作记念。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 冠 冕 要 歸 希 連 ( 就 是 黑 玳 ) 、 多 比 雅 、 耶 大 雅 , 和 西 番 雅 的 兒 子 賢 ( 就 是 約 西 亞 ) , 放 在 耶 和 華 的 殿 裡 為 記 念 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 冠 冕 要 归 希 连 ( 就 是 黑 玳 ) 、 多 比 雅 、 耶 大 雅 , 和 西 番 雅 的 儿 子 贤 ( 就 是 约 西 亚 ) , 放 在 耶 和 华 的 殿 里 为 记 念 。 Zechariah 6:14 King James Bible And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD. Zechariah 6:14 English Revised Version And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Helem. 撒迦利亞書 6:10 a memorial. 出埃及記 12:14 出埃及記 28:12,29 民數記 16:40 民數記 31:54 約書亞記 4:7 撒母耳記上 2:30 馬太福音 26:13 馬可福音 14:9 使徒行傳 10:4 哥林多前書 11:23-26 鏈接 (Links) 撒迦利亞書 6:14 雙語聖經 (Interlinear) • 撒迦利亞書 6:14 多種語言 (Multilingual) • Zacarías 6:14 西班牙人 (Spanish) • Zacharie 6:14 法國人 (French) • Sacharja 6:14 德語 (German) • 撒迦利亞書 6:14 中國語文 (Chinese) • Zechariah 6:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 為約書亞製金冕以示主殿必成 …13他要建造耶和華的殿,並擔負尊榮,坐在位上掌王權,又必在位上做祭司,使兩職之間籌定和平。』 14這冠冕要歸希連、多比雅、耶大雅和西番雅的兒子賢,放在耶和華的殿裡為紀念。 15遠方的人也要來建造耶和華的殿,你們就知道萬軍之耶和華差遣我到你們這裡來。你們若留意聽從耶和華你們神的話,這事必然成就。」 交叉引用 (Cross Ref) |