平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我說:「你往哪裡去?」他對我說:「要去量耶路撒冷,看有多寬多長。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我说:“你往哪里去?”他对我说:“要去量耶路撒冷,看有多宽多长。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我問他:「你到哪裡去?」他對我說:「我要去量度耶路撒冷,看看有多寬,有多長。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我问他:「你到哪里去?」他对我说:「我要去量度耶路撒冷,看看有多宽,有多长。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 說 : 你 往 哪 裡 去 ? 他 對 我 說 : 要 去 量 耶 路 撒 冷 , 看 有 多 寬 多 長 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 说 : 你 往 哪 里 去 ? 他 对 我 说 : 要 去 量 耶 路 撒 冷 , 看 有 多 宽 多 长 。 Zechariah 2:2 King James Bible Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. Zechariah 2:2 English Revised Version Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Whither. 撒迦利亞書 5:10 約翰福音 16:5 To. 耶利米書 31:39 以西結書 45:6 以西結書 48:15-17,30-35 啟示錄 11:1 啟示錄 21:15-17 鏈接 (Links) 撒迦利亞書 2:2 雙語聖經 (Interlinear) • 撒迦利亞書 2:2 多種語言 (Multilingual) • Zacarías 2:2 西班牙人 (Spanish) • Zacharie 2:2 法國人 (French) • Sacharja 2:2 德語 (German) • 撒迦利亞書 2:2 中國語文 (Chinese) • Zechariah 2:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 21:15 對我說話的,拿著金葦子當尺,要量那城和城門、城牆。 耶利米書 31:39 準繩要往外量出,直到迦立山,又轉到歌亞。 以西結書 40:3 他帶我到那裡,見有一人,顏色如銅,手拿麻繩和量度的竿,站在門口。 撒迦利亞書 1:16 所以耶和華如此說:現今我回到耶路撒冷,仍施憐憫,我的殿必重建在其中,準繩必拉在耶路撒冷之上。這是萬軍之耶和華說的。』 |