約拿書 3:2
「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的話。」
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Nineveh.

280 miles north of Babylon,

400 N. E. of Damascus, in latitude

36?

20 N. longitude

73?

10' E. It was not only a very ancient, (Ge

10:11,) but also a very great city. Strabo says that it was much larger than Babylon, the circuit of which he estimates at

385 furlongs; and, according to Diodorus Siculus, it was an oblong parallelogram, extending

150 furlongs in length,

90 in breadth, and

480 in circumference, i.e., about

20 miles long,

12 broad, and

60 in compass. This agrees with the account given here of its being an exceeding great city of three days' journey, i.e., in circuit; for

20 miles a day was the common computation for a pedestrian. It was surrounded by large walls

100 feet high, so broad that three chariots could drive abreast on them, and defended by

1,500 towers

200 feet in height. See notes on Nahum.

3

約拿書 1:2
「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」

西番雅書 2:13-15
耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微荒涼,又乾旱如曠野。…

preach.

耶利米書 1:17
「所以你當束腰,起來將我所吩咐你的一切話告訴他們。不要因他們驚惶,免得我使你在他們面前驚惶。

耶利米書 15:19-21
耶和華如此說:「你若歸回,我就將你再帶來,使你站在我面前。你若將寶貴的和下賤的分別出來,你就可以當做我的口。他們必歸向你,你卻不可歸向他們。…

以西結書 2:7
他們或聽或不聽,你只管將我的話告訴他們,他們是極其悖逆的。

以西結書 3:17
「人子啊,我立你做以色列家守望的人,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。

馬太福音 3:8
你們要結出果子來,與悔改的心相稱!

約翰福音 5:14
後來耶穌在殿裡遇見他,對他說:「你已經痊癒了,不要再犯罪,恐怕你遭遇的更加厲害。」

鏈接 (Links)
約拿書 3:2 雙語聖經 (Interlinear)約拿書 3:2 多種語言 (Multilingual)Jonás 3:2 西班牙人 (Spanish)Jonas 3:2 法國人 (French)Jona 3:2 德語 (German)約拿書 3:2 中國語文 (Chinese)Jonah 3:2 英語 (English)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
約拿書 3:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)