雅歌 3:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
手都持刀,善於爭戰,腰間佩刀,防備夜間有驚慌。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
手都持刀,善于争战,腰间佩刀,防备夜间有惊慌。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
個個手拿武器,能征慣戰;各人腿上配有利劍,以防夜間的襲擊。

圣经新译本 (CNV Simplified)
个个手拿武器,能征惯战;各人腿上配有利剑,以防夜间的袭击。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
手 都 持 刀 , 善 於 爭 戰 , 腰 間 佩 刀 , 防 備 夜 間 有 驚 慌 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
手 都 持 刀 , 善 於 争 战 , 腰 间 佩 刀 , 防 备 夜 间 有 惊 慌 。

Song of Solomon 3:8 King James Bible
They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.

Song of Solomon 3:8 English Revised Version
They all handle the sword, and are expert in war: every man hath his sword upon his thigh, because of fear in the night.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

all

詩篇 45:3
大能者啊,願你腰間佩刀,大有榮耀和威嚴。

詩篇 149:5-9
願聖民因所得的榮耀高興,願他們在床上歡呼!…

以賽亞書 27:3
「我耶和華是看守葡萄園的,我必時刻澆灌,晝夜看守,免得有人損害。

以弗所書 6:16-18
此外,又拿著信德當做藤牌,可以滅盡那惡者一切的火箭;…

because

尼希米記 4:21,22
於是,我們做工,一半拿兵器,從天亮直到星宿出現的時候。…

帖撒羅尼迦前書 5:6-8
所以,我們不要睡覺,像別人一樣,總要警醒謹守。…

鏈接 (Links)
雅歌 3:8 雙語聖經 (Interlinear)雅歌 3:8 多種語言 (Multilingual)Cantares 3:8 西班牙人 (Spanish)Cantique des Cantiqu 3:8 法國人 (French)Hohelied 3:8 德語 (German)雅歌 3:8 中國語文 (Chinese)Song of Solomon 3:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
新婦尋求新郎
7看哪,是所羅門的轎,四圍有六十個勇士,都是以色列中的勇士, 8手都持刀,善於爭戰,腰間佩刀,防備夜間有驚慌。 9所羅門王用黎巴嫩木為自己製造一乘華轎。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 45:3
大能者啊,願你腰間佩刀,大有榮耀和威嚴。

詩篇 91:5
你必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭;

雅歌 3:7
看哪,是所羅門的轎,四圍有六十個勇士,都是以色列中的勇士,

雅歌 3:9
所羅門王用黎巴嫩木為自己製造一乘華轎。

耶利米書 50:9
因我必激動聯合的大國從北方上來攻擊巴比倫,他們要擺陣攻擊她,她必從那裡被攻取。他們的箭好像善射之勇士的箭,一枝也不徒然返回。

雅歌 3:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)