平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 求你親近我,救贖我,求你因我的仇敵把我贖回。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 求你亲近我,救赎我,求你因我的仇敌把我赎回。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 求你親近我,拯救我,因我仇敵的緣故救贖我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 求你亲近我,拯救我,因我仇敌的缘故救赎我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 求 你 親 近 我 , 救 贖 我 ! 求 你 因 我 的 仇 敵 把 我 贖 回 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 求 你 亲 近 我 , 救 赎 我 ! 求 你 因 我 的 仇 敌 把 我 赎 回 ! Psalm 69:18 King James Bible Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies. Psalm 69:18 English Revised Version Draw nigh unto my soul, and redeem it: ransom me because of mine enemies. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Draw 詩篇 10:1 詩篇 22:1,19 耶利米書 14:8 redeem 詩篇 31:5 詩篇 111:9 約伯記 6:23 because 申命記 32:27 約書亞記 7:9 鏈接 (Links) 詩篇 69:18 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 69:18 多種語言 (Multilingual) • Salmos 69:18 西班牙人 (Spanish) • Psaume 69:18 法國人 (French) • Psalm 69:18 德語 (German) • 詩篇 69:18 中國語文 (Chinese) • Psalm 69:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 4:9 大衛對比錄人臨門的兒子利甲和他兄弟巴拿說:「我指著救我性命脫離一切苦難,永生的耶和華起誓, 詩篇 26:11 至於我,卻要行事純全,求你救贖我,憐恤我。 詩篇 49:15 只是神必救贖我的靈魂脫離陰間的權柄,因他必收納我。(細拉) 詩篇 72:14 他要救贖他們脫離欺壓和強暴,他們的血在他眼中看為寶貴, 詩篇 119:134 求你救我脫離人的欺壓,我要遵守你的訓詞。 |