詩篇 55:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主啊,求你吞滅他們,變亂他們的舌頭,因為我在城中見了強暴爭競的事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主啊,求你吞灭他们,变乱他们的舌头,因为我在城中见了强暴争竞的事。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
主啊!擾亂惡人的計謀,使他們的意見(「意見」原文作「舌頭」)分歧,因為我在城中看見了強暴和爭競的事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
主啊!扰乱恶人的计谋,使他们的意见(「意见」原文作「舌头」)分歧,因为我在城中看见了强暴和争竞的事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
主 啊 , 求 你 吞 滅 他 們 , 變 亂 他 們 的 舌 頭 ! 因 為 我 在 城 中 見 了 強 暴 爭 競 的 事 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
主 啊 , 求 你 吞 灭 他 们 , 变 乱 他 们 的 舌 头 ! 因 为 我 在 城 中 见 了 强 暴 争 竞 的 事 。

Psalm 55:9 King James Bible
Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.

Psalm 55:9 English Revised Version
Destroy, O Lord, and divide their tongue: for I have seen violence and strife in the city.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

divide.

創世記 11:7-9
我們下去,在那裡變亂他們的口音,使他們的言語彼此不通。」…

撒母耳記下 15:31
有人告訴大衛說:「亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。」大衛禱告說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙!」

撒母耳記下 17:1-14
亞希多弗又對押沙龍說:「求你准我挑選一萬二千人,今夜我就起身追趕大衛,…

約翰福音 7:45-53
差役回到祭司長和法利賽人那裡,他們對差役說:「你們為什麼沒有帶他來呢?」…

使徒行傳 23:6-10
保羅看出大眾一半是撒都該人,一半是法利賽人,就在公會中大聲說:「弟兄們,我是法利賽人,也是法利賽人的子孫。我現在受審問,是為盼望死人復活。」…

I have

耶利米書 6:7
井怎樣湧出水來,這城也照樣湧出惡來,在其間常聽見有強暴毀滅的事,病患損傷也常在我面前。

耶利米書 23:14
我在耶路撒冷的先知中曾見可憎惡的事,他們行姦淫,做事虛妄,又堅固惡人的手,甚至無人回頭離開他的惡。他們在我面前都像所多瑪,耶路撒冷的居民都像蛾摩拉。」

馬太福音 23:37,38
「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。…

鏈接 (Links)
詩篇 55:9 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 55:9 多種語言 (Multilingual)Salmos 55:9 西班牙人 (Spanish)Psaume 55:9 法國人 (French)Psalm 55:9 德語 (German)詩篇 55:9 中國語文 (Chinese)Psalm 55:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
受敵暴虐求其被滅
8我必速速逃到避所,脫離狂風暴雨。」 9主啊,求你吞滅他們,變亂他們的舌頭,因為我在城中見了強暴爭競的事。 10他們在城牆上晝夜繞行,在城內也有罪孽和奸惡。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 11:9
因為耶和華在那裡變亂天下人的言語,使眾人分散在全地上,所以那城名叫巴別。

詩篇 11:5
耶和華試驗義人,唯有惡人和喜愛強暴的人,他心裡恨惡。

詩篇 55:10
他們在城牆上晝夜繞行,在城內也有罪孽和奸惡。

耶利米書 6:7
井怎樣湧出水來,這城也照樣湧出惡來,在其間常聽見有強暴毀滅的事,病患損傷也常在我面前。

哈巴谷書 1:3
你為何使我看見罪孽?你為何看著奸惡而不理呢?毀滅和強暴在我面前,又起了爭端和相鬥的事。

詩篇 55:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)