創世記 11:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為耶和華在那裡變亂天下人的言語,使眾人分散在全地上,所以那城名叫巴別。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,那城的名就叫巴別,因為耶和華在那裡混亂了全地所有的人的語言,又從那裡把他們分散在全地上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,那城的名就叫巴别,因为耶和华在那里混乱了全地所有的人的语言,又从那里把他们分散在全地上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 耶 和 華 在 那 裡 變 亂 天 下 人 的 言 語 , 使 眾 人 分 散 在 全 地 上 , 所 以 那 城 名 叫 巴 別 ( 就 是 變 亂 的 意 思 ) 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 耶 和 华 在 那 里 变 乱 天 下 人 的 言 语 , 使 众 人 分 散 在 全 地 上 , 所 以 那 城 名 叫 巴 别 ( 就 是 变 乱 的 意 思 ) 。

Genesis 11:9 King James Bible
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

Genesis 11:9 English Revised Version
Therefore was the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Babel.

660 feet, in length and breadth; and, according to Strabo, it rose to the same altitude. It was of a pyramidical form, consisting of eight square towers, gradually decreasing in breadth, with a winding ascent on the outside, so very broad as to allow horses and carriages to pass each other, and even to turn. This magnificent structure is so completely destroyed that its very site is doubtful; and when supposed to be discovered, in all cases exhibiting a heap of rubbish.

創世記 10:5,10,20,31
這些人的後裔,將各國的地土、海島分開居住,各隨各的方言、宗族立國。…

以賽亞書 13:1-14:32
亞摩斯的兒子以賽亞得默示論巴比倫。…

耶利米書 50:1-51:64
耶和華藉先知耶利米論巴比倫和迦勒底人之地所說的話。…

哥林多前書 14:23
所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了嗎?

the face.

創世記 10:25,32
希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒,因為那時人就分地居住;法勒的兄弟名叫約坍。…

使徒行傳 17:26
他從一本造出萬族的人,住在全地上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界,

鏈接 (Links)
創世記 11:9 雙語聖經 (Interlinear)創世記 11:9 多種語言 (Multilingual)Génesis 11:9 西班牙人 (Spanish)Genèse 11:9 法國人 (French)1 Mose 11:9 德語 (German)創世記 11:9 中國語文 (Chinese)Genesis 11:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
變亂口音
8於是,耶和華使他們從那裡分散在全地上,他們就停工不造那城了。 9因為耶和華在那裡變亂天下人的言語,使眾人分散在全地上,所以那城名叫巴別。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 10:10
他國的起頭是巴別、以力、亞甲、甲尼,都在示拿地。

詩篇 55:9
主啊,求你吞滅他們,變亂他們的舌頭,因為我在城中見了強暴爭競的事。

耶利米書 50:1
耶和華藉先知耶利米論巴比倫和迦勒底人之地所說的話。

創世記 11:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)