平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我要把甘心祭獻給你,耶和華啊,我要稱讚你的名,這名本為美好。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我要把甘心祭献给你,耶和华啊,我要称赞你的名,这名本为美好。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我要甘心情願獻祭給你;耶和華啊!我必稱讚你的名,因你的名是美好的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我要甘心情愿献祭给你;耶和华啊!我必称赞你的名,因你的名是美好的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 要 把 甘 心 祭 獻 給 你 。 耶 和 華 啊 , 我 要 稱 讚 你 的 名 ; 這 名 本 為 美 好 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 要 把 甘 心 祭 献 给 你 。 耶 和 华 啊 , 我 要 称 赞 你 的 名 ; 这 名 本 为 美 好 。 Psalm 54:6 King James Bible I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good. Psalm 54:6 English Revised Version With a freewill offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O LORD, for it is good. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) freely 詩篇 66:13-16 詩篇 107:22 詩篇 116:17 申命記 12:6,7 praise 詩篇 7:17 詩篇 21:13 詩篇 140:13 for it 詩篇 52:9 詩篇 92:1 詩篇 147:1 鏈接 (Links) 詩篇 54:6 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 54:6 多種語言 (Multilingual) • Salmos 54:6 西班牙人 (Spanish) • Psaume 54:6 法國人 (French) • Psalm 54:6 德語 (German) • 詩篇 54:6 中國語文 (Chinese) • Psalm 54:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |