詩篇 48:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們在那裡被戰兢疼痛抓住,好像產難的婦人一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们在那里被战兢疼痛抓住,好像产难的妇人一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們在那裡戰慄恐懼;他們痛苦好像婦人分娩時一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们在那里战栗恐惧;他们痛苦好像妇人分娩时一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 在 那 裡 被 戰 兢 疼 痛 抓 住 , 好 像 產 難 的 婦 人 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 在 那 里 被 战 兢 疼 痛 抓 住 , 好 像 产 难 的 妇 人 一 样 。

Psalm 48:6 King James Bible
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.

Psalm 48:6 English Revised Version
Trembling took hold of them there; pain, as of a woman in travail.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Fear

出埃及記 15:15,16
那時,以東的族長驚惶,摩押的英雄被戰兢抓住,迦南的居民心都消化了,…

以賽亞書 13:6-8
你們要哀號,因為耶和華的日子臨近了!這日來到,好像毀滅從全能者來到。…

但以理書 5:6
就變了臉色,心意驚惶,腰骨好像脫節,雙膝彼此相碰,

pain

以賽亞書 21:3
所以我滿腰疼痛,痛苦將我抓住,好像產難的婦人一樣。我疼痛甚至不能聽,我驚惶甚至不能看。

耶利米書 30:6,7
你們且訪問看看,男人有產難嗎?我怎麼看見人人用手掐腰,像產難的婦人,臉面都變青了呢?…

何西阿書 13:13
產婦的疼痛必臨到他身上,他是無智慧之子,到了產期不當遲延。

鏈接 (Links)
詩篇 48:6 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 48:6 多種語言 (Multilingual)Salmos 48:6 西班牙人 (Spanish)Psaume 48:6 法國人 (French)Psalm 48:6 德語 (German)詩篇 48:6 中國語文 (Chinese)Psalm 48:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
頌讚錫安之榮美
5他們見了這城,就驚奇喪膽,急忙逃跑。 6他們在那裡被戰兢疼痛抓住,好像產難的婦人一樣。 7神啊,你用東風打破他施的船隻。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 13:8
他們必驚惶悲痛,愁苦必將他們抓住,他們疼痛好像產難的婦人一樣。彼此驚奇相看,臉如火焰。

以賽亞書 21:3
所以我滿腰疼痛,痛苦將我抓住,好像產難的婦人一樣。我疼痛甚至不能聽,我驚惶甚至不能看。

詩篇 48:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)