平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華是良善和正直的,因此他必指示罪人走正路。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华是良善和正直的,因此他必指示罪人走正路。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 是 良 善 正 直 的 , 所 以 他 必 指 示 罪 人 走 正 路 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 是 良 善 正 直 的 , 所 以 他 必 指 示 罪 人 走 正 路 。 Psalm 25:8 King James Bible Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way. Psalm 25:8 English Revised Version Good and upright is the LORD: therefore will he instruct sinners in the way. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Good 詩篇 119:68 upright 詩篇 92:15 以賽亞書 26:7 teach 箴言 1:20-23 箴言 2:1-6 箴言 9:4-6 彌迦書 4:2 馬太福音 9:13 馬太福音 11:29,30 路加福音 11:13 約翰福音 6:44,45 哥林多後書 4:6 以弗所書 1:17,18 雅各書 1:5 鏈接 (Links) 詩篇 25:8 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 25:8 多種語言 (Multilingual) • Salmos 25:8 西班牙人 (Spanish) • Psaume 25:8 法國人 (French) • Psalm 25:8 德語 (German) • 詩篇 25:8 中國語文 (Chinese) • Psalm 25:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 25:12 誰敬畏耶和華,耶和華必指示他當選擇的道路。 詩篇 32:8 我要教導你,指示你當行的路,我要定睛在你身上勸誡你。 詩篇 86:5 主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。 詩篇 92:15 好顯明耶和華是正直的,他是我的磐石,在他毫無不義。 詩篇 100:5 因為耶和華本為善,他的慈愛存到永遠,他的信實直到萬代。 以賽亞書 30:21 你或向左或向右,你必聽見後邊有聲音說:「這是正路,要行在其間。」 彌迦書 4:2 必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」 那鴻書 1:7 耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。 |