平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在那幫助我的人中,有耶和華幫助我,所以我要看見那恨我的人遭報。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在那帮助我的人中,有耶和华帮助我,所以我要看见那恨我的人遭报。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華是我的幫助,我必看見恨我的人遭報。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华是我的帮助,我必看见恨我的人遭报。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 那 幫 助 我 的 人 中 , 有 耶 和 華 幫 助 我 , 所 以 我 要 看 見 那 恨 我 的 人 遭 報 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 那 帮 助 我 的 人 中 , 有 耶 和 华 帮 助 我 , 所 以 我 要 看 见 那 恨 我 的 人 遭 报 。 Psalm 118:7 King James Bible The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me. Psalm 118:7 English Revised Version The LORD is on my side among them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) taketh 詩篇 54:4 詩篇 55:18 歷代志上 12:18 therefore 詩篇 54:7 詩篇 59:10 詩篇 92:11 詩篇 112:8 鏈接 (Links) 詩篇 118:7 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 118:7 多種語言 (Multilingual) • Salmos 118:7 西班牙人 (Spanish) • Psaume 118:7 法國人 (French) • Psalm 118:7 德語 (German) • 詩篇 118:7 中國語文 (Chinese) • Psalm 118:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |