詩篇 105:39
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他鋪張雲彩當遮蓋,夜間使火光照。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他铺张云彩当遮盖,夜间使火光照。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他展開雲彩作遮蓋,夜間有火光照。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他展开云彩作遮盖,夜间有火光照。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 鋪 張 雲 彩 當 遮 蓋 , 夜 間 使 火 光 照 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 铺 张 云 彩 当 遮 盖 , 夜 间 使 火 光 照 。

Psalm 105:39 King James Bible
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.

Psalm 105:39 English Revised Version
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

spread

詩篇 78:14
他白日用雲彩,終夜用火光,引導他們。

出埃及記 13:21,22
日間耶和華在雲柱中領他們的路,夜間在火柱中光照他們,使他們日夜都可以行走。…

出埃及記 14:24
到了晨更的時候,耶和華從雲火柱中向埃及的軍兵觀看,使埃及的軍兵混亂了,

民數記 9:15-22
立起帳幕的那日,有雲彩遮蓋帳幕,就是法櫃的帳幕。從晚上到早晨,雲彩在其上,形狀如火。…

尼希米記 9:12,19
並且白晝用雲柱引導他們,黑夜用火柱照亮他們當行的路。…

以賽亞書 4:5
耶和華也必在錫安全山並各會眾以上,使白日有煙雲,黑夜有火焰的光,因為在全榮耀之上必有遮蔽。

哥林多前書 10:1,2
弟兄們,我不願意你們不曉得:我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,…

鏈接 (Links)
詩篇 105:39 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 105:39 多種語言 (Multilingual)Salmos 105:39 西班牙人 (Spanish)Psaume 105:39 法國人 (French)Psalm 105:39 德語 (German)詩篇 105:39 中國語文 (Chinese)Psalm 105:39 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
藉摩西亞倫顯著神蹟
38他們出來的時候,埃及人便歡喜,原來埃及人懼怕他們。 39他鋪張雲彩當遮蓋,夜間使火光照。 40他們一求,他就使鵪鶉飛來,並用天上的糧食叫他們飽足。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 10:1
弟兄們,我不願意你們不曉得:我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,

出埃及記 13:21
日間耶和華在雲柱中領他們的路,夜間在火柱中光照他們,使他們日夜都可以行走。

出埃及記 40:38
日間,耶和華的雲彩是在帳幕以上;夜間,雲中有火,在以色列全家的眼前。在他們所行的路上,都是這樣。

尼希米記 9:12
並且白晝用雲柱引導他們,黑夜用火柱照亮他們當行的路。

約伯記 26:9
遮蔽他的寶座,將雲鋪在其上。

詩篇 78:14
他白日用雲彩,終夜用火光,引導他們。

以賽亞書 4:5
耶和華也必在錫安全山並各會眾以上,使白日有煙雲,黑夜有火焰的光,因為在全榮耀之上必有遮蔽。

詩篇 105:38
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)