箴言 7:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
繫在你指頭上,刻在你心版上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
系在你指头上,刻在你心版上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
要把它們繫在你的指頭上,刻在你的心版上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
要把它们系在你的指头上,刻在你的心版上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
繫 在 你 指 頭 上 , 刻 在 你 心 版 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
系 在 你 指 头 上 , 刻 在 你 心 版 上 。

Proverbs 7:3 King James Bible
Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.

Proverbs 7:3 English Revised Version
Bind them upon thy fingers; write them upon the table of thine heart.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 3:3
不可使慈愛、誠實離開你,要繫在你頸項上,刻在你心版上。

箴言 6:21
要常繫在你心上,掛在你項上。

申命記 6:8,9
也要繫在手上為記號,戴在額上為經文。…

申命記 11:18-20
「你們要將我這話存在心內,留在意中,繫在手上為記號,戴在額上為經文,…

以賽亞書 30:8
「現今你去,在他們面前將這話刻在版上,寫在書上,以便傳留後世,直到永永遠遠。

耶利米書 17:1
「猶大的罪是用鐵筆、用金鋼鑽記錄的,銘刻在他們的心版上和壇角上。

耶利米書 31:33
耶和華說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。

哥林多後書 3:3
你們明顯是基督的信,藉著我們修成的:不是用墨寫的,乃是用永生神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。

鏈接 (Links)
箴言 7:3 雙語聖經 (Interlinear)箴言 7:3 多種語言 (Multilingual)Proverbios 7:3 西班牙人 (Spanish)Proverbes 7:3 法國人 (French)Sprueche 7:3 德語 (German)箴言 7:3 中國語文 (Chinese)Proverbs 7:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宜服膺智慧
2遵守我的命令就得存活。保守我的法則,好像保守眼中的瞳人, 3繫在你指頭上,刻在你心版上。 4對智慧說「你是我的姐妹」,稱呼聰明為你的親人,…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多後書 3:3
你們明顯是基督的信,藉著我們修成的:不是用墨寫的,乃是用永生神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。

申命記 6:8
也要繫在手上為記號,戴在額上為經文。

申命記 11:18
「你們要將我這話存在心內,留在意中,繫在手上為記號,戴在額上為經文,

箴言 3:3
不可使慈愛、誠實離開你,要繫在你頸項上,刻在你心版上。

箴言 6:21
要常繫在你心上,掛在你項上。

箴言 7:4
對智慧說「你是我的姐妹」,稱呼聰明為你的親人,

耶利米書 17:1
「猶大的罪是用鐵筆、用金鋼鑽記錄的,銘刻在他們的心版上和壇角上。

箴言 7:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)