箴言 7:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
直等箭穿他的肝,如同雀鳥急入網羅,卻不知是自喪己命。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
直等箭穿他的肝,如同雀鸟急入网罗,却不知是自丧己命。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
直到箭矢射透他的肝;他仿佛飛鳥投入網羅,並不知道會喪失性命。

圣经新译本 (CNV Simplified)
直到箭矢射透他的肝;他仿佛飞鸟投入网罗,并不知道会丧失性命。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
直 等 箭 穿 他 的 肝 , 如 同 雀 鳥 急 入 網 羅 , 卻 不 知 是 自 喪 己 命 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
直 等 箭 穿 他 的 肝 , 如 同 雀 鸟 急 入 网 罗 , 却 不 知 是 自 丧 己 命 。

Proverbs 7:23 King James Bible
Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.

Proverbs 7:23 English Revised Version
Till an arrow strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a dart

民數記 25:8,9
跟隨那以色列人進亭子裡去,便將以色列人和那女人由腹中刺透。這樣,在以色列人中瘟疫就止息了。…

as a bird

箴言 1:17
好像飛鳥,網羅設在眼前仍不躲避,

傳道書 9:12
原來人也不知道自己的定期:魚被惡網圈住,鳥被網羅捉住,禍患忽然臨到的時候,世人陷在其中,也是如此。

knoweth

箴言 9:18
人卻不知有陰魂在她那裡,她的客在陰間的深處。

鏈接 (Links)
箴言 7:23 雙語聖經 (Interlinear)箴言 7:23 多種語言 (Multilingual)Proverbios 7:23 西班牙人 (Spanish)Proverbes 7:23 法國人 (French)Sprueche 7:23 德語 (German)箴言 7:23 中國語文 (Chinese)Proverbs 7:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宜服膺智慧
22少年人立刻跟隨她,好像牛往宰殺之地,又像愚昧人戴鎖鏈去受刑罰, 23直等箭穿他的肝,如同雀鳥急入網羅,卻不知是自喪己命。 24眾子啊,現在要聽從我,留心聽我口中的話。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 6:26
因為妓女能使人只剩一塊餅,淫婦獵取人寶貴的生命。

箴言 6:32
與婦人行淫的便是無知,行這事的必喪掉生命。

箴言 7:22
少年人立刻跟隨她,好像牛往宰殺之地,又像愚昧人戴鎖鏈去受刑罰,

傳道書 7:26
我得知有等婦人比死還苦,她的心是網羅,手是鎖鏈,凡蒙神喜悅的人必能躲避她,有罪的人卻被她纏住了。

傳道書 9:12
原來人也不知道自己的定期:魚被惡網圈住,鳥被網羅捉住,禍患忽然臨到的時候,世人陷在其中,也是如此。

箴言 7:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)