平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 淫婦用許多巧言誘他隨從,用諂媚的嘴逼他同行。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 淫妇用许多巧言诱他随从,用谄媚的嘴逼他同行。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 淫婦用許多花言巧語引誘他,用諂媚的嘴唇勾引他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 淫妇用许多花言巧语引诱他,用谄媚的嘴唇勾引他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 淫 婦 用 許 多 巧 言 誘 他 隨 從 , 用 諂 媚 的 嘴 逼 他 同 行 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 淫 妇 用 许 多 巧 言 诱 他 随 从 , 用 谄 媚 的 嘴 逼 他 同 行 。 Proverbs 7:21 King James Bible With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him. Proverbs 7:21 English Revised Version With her much fair speech she causeth him to yield, with the flattering of her lips she forceth him away. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) with her 箴言 7:5 箴言 5:3 士師記 16:15-17 詩篇 12:2 forced 撒母耳記上 28:23 列王紀下 4:8 路加福音 14:23 路加福音 24:29 使徒行傳 16:15 哥林多後書 5:14 鏈接 (Links) 箴言 7:21 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 7:21 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 7:21 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 7:21 法國人 (French) • Sprueche 7:21 德語 (German) • 箴言 7:21 中國語文 (Chinese) • Proverbs 7:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |