聖經
>
箴言
>
章 6
> 聖經金句 35
◄
箴言 6:35
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
什麼贖價他都不顧,你雖送許多禮物,他也不肯干休。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
什么赎价他都不顾,你虽送许多礼物,他也不肯干休。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
任何賠償,他都不接受,縱使你餽送許多禮物,他也不肯罷休。
圣经新译本 (CNV Simplified)
任何赔偿,他都不接受,纵使你馈送许多礼物,他也不肯罢休。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
甚 麼 贖 價 , 他 都 不 顧 ; 你 雖 送 許 多 禮 物 , 他 也 不 肯 干 休 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
甚 麽 赎 价 , 他 都 不 顾 ; 你 虽 送 许 多 礼 物 , 他 也 不 肯 干 休 。
Proverbs 6:35 King James Bible
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
Proverbs 6:35 English Revised Version
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
regard or accept the face of
鏈接 (Links)
箴言 6:35 雙語聖經 (Interlinear)
•
箴言 6:35 多種語言 (Multilingual)
•
Proverbios 6:35 西班牙人 (Spanish)
•
Proverbes 6:35 法國人 (French)
•
Sprueche 6:35 德語 (German)
•
箴言 6:35 中國語文 (Chinese)
•
Proverbs 6:35 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
惑於淫婦患莫大焉
…
34
因為人的嫉恨成了烈怒,報仇的時候決不留情。
35
什麼贖價他都不顧,你雖送許多禮物,他也不肯干休。
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 6:34
因為人的嫉恨成了烈怒,報仇的時候決不留情。
箴言 7:1
我兒,你要遵守我的言語,將我的命令存記在心,
雅歌 8:7
愛情,眾水不能熄滅,大水也不能淹沒。若有人拿家中所有的財寶要換愛情,就全被藐視。
以賽亞書 13:17
「我必激動瑪代人來攻擊他們,瑪代人不注重銀子,也不喜愛金子。