箴言 25:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
患難時倚靠不忠誠的人,好像破壞的牙,錯骨縫的腳。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
患难时倚靠不忠诚的人,好像破坏的牙,错骨缝的脚。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
遭遇災難的時候,倚靠奸詐的人,就像倚靠壞牙和不穩的腳。

圣经新译本 (CNV Simplified)
遭遇灾难的时候,倚靠奸诈的人,就像倚靠坏牙和不稳的脚。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
患 難 時 倚 靠 不 忠 誠 的 人 , 好 像 破 壞 的 牙 , 錯 骨 縫 的 腳 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
患 难 时 倚 靠 不 忠 诚 的 人 , 好 像 破 坏 的 牙 , 错 骨 缝 的 脚 。

Proverbs 25:19 King James Bible
Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.

Proverbs 25:19 English Revised Version
Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

歷代志下 28:20,21
亞述王提革拉毗尼色上來,卻沒有幫助他,反倒欺凌他。…

約伯記 6:14-20
「那將要灰心,離棄全能者,不敬畏神的人,他的朋友當以慈愛待他。…

以賽亞書 30:1-3
耶和華說:「禍哉,這悖逆的兒女!他們同謀卻不由於我,結盟卻不由於我的靈,以致罪上加罪。…

以賽亞書 36:6
看哪,你所倚靠的埃及是那壓傷的葦杖,人若靠這杖,就必刺透他的手,埃及王法老向一切倚靠他的人也是這樣。

以西結書 29:6,7
埃及一切的居民,因向以色列家成了蘆葦的杖,就知道我是耶和華。…

提摩太後書 4:16
我初次申訴,沒有人前來幫助,竟都離棄我。但願這罪不歸於他們!

鏈接 (Links)
箴言 25:19 雙語聖經 (Interlinear)箴言 25:19 多種語言 (Multilingual)Proverbios 25:19 西班牙人 (Spanish)Proverbes 25:19 法國人 (French)Sprueche 25:19 德語 (German)箴言 25:19 中國語文 (Chinese)Proverbs 25:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
箴言雜記
18作假見證陷害鄰舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。 19患難時倚靠不忠誠的人,好像破壞的牙,錯骨縫的腳。 20對傷心的人唱歌,就如冷天脫衣服,又如鹼上倒醋。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 6:15
我的弟兄詭詐,好像溪水,又像溪水流乾的河道。

箴言 25:20
對傷心的人唱歌,就如冷天脫衣服,又如鹼上倒醋。

以賽亞書 36:6
看哪,你所倚靠的埃及是那壓傷的葦杖,人若靠這杖,就必刺透他的手,埃及王法老向一切倚靠他的人也是這樣。

箴言 25:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)