箴言 20:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人多述說自己的仁慈,但忠信人誰能遇著呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人多述说自己的仁慈,但忠信人谁能遇着呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
很多人自稱忠誠,但信實的人,誰能遇著呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
很多人自称忠诚,但信实的人,谁能遇着呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 多 述 說 自 己 的 仁 慈 , 但 忠 信 人 誰 能 遇 著 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 多 述 说 自 己 的 仁 慈 , 但 忠 信 人 谁 能 遇 着 呢 ?

Proverbs 20:6 King James Bible
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?

Proverbs 20:6 English Revised Version
Most men wilt proclaim every one his own kindness: but a faithful man who can find?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

proclaim

箴言 25:14
空誇贈送禮物的,好像無雨的風雲。

箴言 27:2
要別人誇獎你,不可用口自誇;等外人稱讚你,不可用嘴自稱。

馬太福音 6:2
所以,你施捨的時候,不可在你面前吹號,像那假冒為善的人在會堂裡和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。

路加福音 18:8,11,28
我告訴你們:要快快地給他們申冤了。然而,人子來的時候,遇得見世上有信德嗎?」…

路加福音 22:23
他們就彼此對問,是哪一個要做這事。

哥林多後書 12:11
我成了愚妄人,是被你們強逼的。我本該被你們稱許才是。我雖算不了什麼,卻沒有一件事在那些最大的使徒以下。

goodness

詩篇 12:1
大衛的詩,交於伶長。調用第八。

傳道書 7:28
0

耶利米書 5:1
「你們當在耶路撒冷的街上跑來跑去,在寬闊處尋找,看看有一人行公義、求誠實沒有!若有,我就赦免這城。

彌迦書 7:2
地上虔誠人滅盡,世間沒有正直人。各人埋伏要殺人流血,都用網羅獵取弟兄。

路加福音 18:8
我告訴你們:要快快地給他們申冤了。然而,人子來的時候,遇得見世上有信德嗎?」

約翰福音 1:47
耶穌看見拿但業來,就指著他說:「看哪,這是個真以色列人,他心裡是沒有詭詐的!」

鏈接 (Links)
箴言 20:6 雙語聖經 (Interlinear)箴言 20:6 多種語言 (Multilingual)Proverbios 20:6 西班牙人 (Spanish)Proverbes 20:6 法國人 (French)Sprueche 20:6 德語 (German)箴言 20:6 中國語文 (Chinese)Proverbs 20:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
5人心懷藏謀略好像深水,唯明哲人才能汲引出來。 6人多述說自己的仁慈,但忠信人誰能遇著呢? 7行為純正的義人,他的子孫是有福的!…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 6:2
所以,你施捨的時候,不可在你面前吹號,像那假冒為善的人在會堂裡和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。

路加福音 18:8
我告訴你們:要快快地給他們申冤了。然而,人子來的時候,遇得見世上有信德嗎?」

路加福音 18:11
法利賽人站著,自言自語地禱告說:『神啊,我感謝你,我不像別人勒索、不義、姦淫,也不像這個稅吏。

詩篇 12:1
大衛的詩,交於伶長。調用第八。

箴言 20:5
人心懷藏謀略好像深水,唯明哲人才能汲引出來。

箴言 25:14
空誇贈送禮物的,好像無雨的風雲。

箴言 20:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)