平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 房屋錢財是祖宗所遺留的,唯有賢惠的妻是耶和華所賜的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 房屋钱财是祖宗所遗留的,唯有贤惠的妻是耶和华所赐的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 房屋與財富是祖宗遺留的產業;唯有明慧的妻子是耶和華所賜的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 房屋与财富是祖宗遗留的产业;唯有明慧的妻子是耶和华所赐的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 房 屋 錢 財 是 祖 宗 所 遺 留 的 ; 惟 有 賢 慧 的 妻 是 耶 和 華 所 賜 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 房 屋 钱 财 是 祖 宗 所 遗 留 的 ; 惟 有 贤 慧 的 妻 是 耶 和 华 所 赐 的 。 Proverbs 19:14 King James Bible House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD. Proverbs 19:14 English Revised Version House and riches are an inheritance from fathers: but a prudent wife is from the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the inheritance 箴言 18:22 申命記 21:16 約書亞記 11:23 哥林多後書 12:14 and a 箴言 3:6 箴言 18:22 箴言 31:10 創世記 24:7 創世記 28:1-4 雅各書 1:17 鏈接 (Links) 箴言 19:14 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 19:14 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 19:14 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 19:14 法國人 (French) • Sprueche 19:14 德語 (German) • 箴言 19:14 中國語文 (Chinese) • Proverbs 19:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |