箴言 13:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人因口所結的果子必享美福,奸詐人必遭強暴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人因口所结的果子必享美福,奸诈人必遭强暴。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人因口所結的果子,必得嘗美物,奸詐人的慾望卻是強暴。

圣经新译本 (CNV Simplified)
人因口所结的果子,必得尝美物,奸诈人的慾望却是强暴。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 因 口 所 結 的 果 子 , 必 享 美 福 ; 奸 詐 人 必 遭 強 暴 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 因 口 所 结 的 果 子 , 必 享 美 福 ; 奸 诈 人 必 遭 强 暴 。

Proverbs 13:2 King James Bible
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.

Proverbs 13:2 English Revised Version
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the treacherous shall eat violence.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

eat

箴言 12:14
人因口所結的果子必飽得美福,人手所做的必為自己的報應。

箴言 18:20
人口中所結的果子必充滿肚腹,他嘴所出的必使他飽足。

the soul

箴言 1:11-13,18,31
他們若說:「你與我們同去,我們要埋伏流人之血,要蹲伏害無罪之人。…

箴言 4:17
因為他們以奸惡吃餅,以強暴喝酒。

箴言 10:11
義人的口是生命的泉源,強暴蒙蔽惡人的口。

詩篇 75:8
耶和華手裡有杯,其中的酒起沫,杯內滿了摻雜的酒。他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。

詩篇 140:11
說惡言的人在地上必堅立不住,禍患必獵取強暴的人,將他打倒。

耶利米書 25:27-31
「你要對他們說:『萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們要喝,且要喝醉,要嘔吐,且要跌倒不得再起來,都因我使刀劍臨到你們中間。』…

哈巴谷書 2:8,17
因你搶奪許多的國,殺人流血,向國內的城並城中一切居民施行強暴,所以各國剩下的民都必搶奪你。…

啟示錄 16:6
他們曾流聖徒與先知的血,現在你給他們血喝,這是他們所該受的。」

鏈接 (Links)
箴言 13:2 雙語聖經 (Interlinear)箴言 13:2 多種語言 (Multilingual)Proverbios 13:2 西班牙人 (Spanish)Proverbes 13:2 法國人 (French)Sprueche 13:2 德語 (German)箴言 13:2 中國語文 (Chinese)Proverbs 13:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
1智慧子聽父親的教訓,褻慢人不聽責備。 2人因口所結的果子必享美福,奸詐人必遭強暴。 3謹守口的得保生命,大張嘴的必致敗亡。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 1:31
所以必吃自結的果子,充滿自設的計謀。

箴言 4:17
因為他們以奸惡吃餅,以強暴喝酒。

箴言 12:14
人因口所結的果子必飽得美福,人手所做的必為自己的報應。

箴言 18:21
生死在舌頭的權下,喜愛它的必吃它所結的果子。

何西阿書 10:13
你們耕種的是奸惡,收割的是罪孽,吃的是謊話的果子。因你倚靠自己的行為,仰賴勇士眾多,

箴言 13:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)