民數記 5:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若婦人沒有被玷汙,卻是清潔的,就要免受這災,且要懷孕。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若妇人没有被玷污,却是清洁的,就要免受这灾,且要怀孕。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但是,如果這婦人沒有被玷污,而是貞潔的,就不致受害,並且要懷孕生子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 婦 人 沒 有 被 玷 污 , 卻 是 清 潔 的 , 就 要 免 受 這 災 , 且 要 懷 孕 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 妇 人 没 有 被 玷 污 , 却 是 清 洁 的 , 就 要 免 受 这 灾 , 且 要 怀 孕 。

Numbers 5:28 King James Bible
And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.

Numbers 5:28 English Revised Version
And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and if

民數記 5:19
要叫婦人起誓,對她說:『若沒有人與你行淫,也未曾背著丈夫做汙穢的事,你就免受這致咒詛苦水的災。

彌迦書 7:7-10
至於我,我要仰望耶和華,要等候那救我的神,我的神必應允我。…

哥林多後書 4:17
我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。

彼得前書 1:7
叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得著稱讚、榮耀、尊貴。

and shall

詩篇 113:9
他使不能生育的婦人安居家中,為多子的樂母。你們要讚美耶和華!

鏈接 (Links)
民數記 5:28 雙語聖經 (Interlinear)民數記 5:28 多種語言 (Multilingual)Números 5:28 西班牙人 (Spanish)Nombres 5:28 法國人 (French)4 Mose 5:28 德語 (German)民數記 5:28 中國語文 (Chinese)Numbers 5:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
疑妻行淫試驗之法
27叫她喝了以後,她若被玷汙,得罪了丈夫,這致咒詛的水必進入她裡面變苦了,她的肚腹就要發脹,大腿就要消瘦,那婦人便要在她民中被人咒詛; 28若婦人沒有被玷汙,卻是清潔的,就要免受這災,且要懷孕。 29「妻子背著丈夫行了汙穢的事,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 5:27
叫她喝了以後,她若被玷汙,得罪了丈夫,這致咒詛的水必進入她裡面變苦了,她的肚腹就要發脹,大腿就要消瘦,那婦人便要在她民中被人咒詛;

民數記 5:29
「妻子背著丈夫行了汙穢的事,

申命記 24:1
「人若娶妻以後,見她有什麼不合理的事,不喜悅她,就可以寫休書交在她手中,打發她離開夫家。

民數記 5:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)