平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西按他們所辦的事、所抬的物,憑耶和華的吩咐數點他們。他們這樣被摩西數點,正如耶和華所吩咐他的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西按他们所办的事、所抬的物,凭耶和华的吩咐数点他们。他们这样被摩西数点,正如耶和华所吩咐他的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 照著耶和華藉摩西吩咐的,把他們數點,各人按著自己所辦的事和所抬的物件被數點,正如耶和華吩咐摩西的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 照着耶和华藉摩西吩咐的,把他们数点,各人按着自己所办的事和所抬的物件被数点,正如耶和华吩咐摩西的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 按 他 們 所 辦 的 事 、 所 抬 的 物 , 憑 耶 和 華 的 吩 咐 數 點 他 們 ; 他 們 這 樣 被 摩 西 數 點 , 正 如 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 按 他 们 所 办 的 事 、 所 抬 的 物 , 凭 耶 和 华 的 吩 咐 数 点 他 们 ; 他 们 这 样 被 摩 西 数 点 , 正 如 耶 和 华 所 吩 咐 他 的 。 Numbers 4:49 King James Bible According to the commandment of the LORD they were numbered by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numbered of him, as the LORD commanded Moses. Numbers 4:49 English Revised Version According to the commandment of the LORD they were numbered by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numbered of him, as the LORD commanded Moses. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) according to the 民數記 4:37,41,45 民數記 1:54 民數記 2:33 民數記 3:51 every one 民數記 4:16,24,31 以賽亞書 11:2-4 以賽亞書 42:1-7 以賽亞書 49:1-8 羅馬書 12:4-8 and the Lord 民數記 4:1,21 鏈接 (Links) 民數記 4:49 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 4:49 多種語言 (Multilingual) • Números 4:49 西班牙人 (Spanish) • Nombres 4:49 法國人 (French) • 4 Mose 4:49 德語 (German) • 民數記 4:49 中國語文 (Chinese) • Numbers 4:49 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 記利未人自三十歲至五十歲者之數 …48從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡做抬物之工的,共有八千五百八十名。 49摩西按他們所辦的事、所抬的物,憑耶和華的吩咐數點他們。他們這樣被摩西數點,正如耶和華所吩咐他的。 交叉引用 (Cross Ref) |