民數記 34:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「西邊要以大海為界。這就是你們的西界。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“西边要以大海为界。这就是你们的西界。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「『西界方面,你們有大海和海岸;這要作你們的西界。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「『西界方面,你们有大海和海岸;这要作你们的西界。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
西 邊 要 以 大 海 為 界 ; 這 就 是 你 們 的 西 界 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
西 边 要 以 大 海 为 界 ; 这 就 是 你 们 的 西 界 。

Numbers 34:6 King James Bible
And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.

Numbers 34:6 English Revised Version
And for the western border, ye shall have the great sea and the border thereof: this shall be your west border.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約書亞記 1:4
從曠野和這黎巴嫩,直到伯拉大河,赫人的全地,又到大海日落之處,都要做你們的境界。

約書亞記 9:1
約旦河西住山地、高原,並對著黎巴嫩山沿大海一帶的諸王,就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的諸王,聽見這事,

約書亞記 15:12,47
西界就是大海和靠近大海之地。這是猶大人按著宗族所得之地四圍的交界。…

約書亞記 23:4
我所剪除和所剩下的各國,從約旦河起到日落之處的大海,我已經拈鬮分給你們各支派為業。

以西結書 47:10,15,20
必有漁夫站在河邊,從隱基底直到隱以革蓮,都做曬網之處。那魚各從其類,好像大海的魚,甚多。…

鏈接 (Links)
民數記 34:6 雙語聖經 (Interlinear)民數記 34:6 多種語言 (Multilingual)Números 34:6 西班牙人 (Spanish)Nombres 34:6 法國人 (French)4 Mose 34:6 德語 (German)民數記 34:6 中國語文 (Chinese)Numbers 34:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命定迦南地之境界
5從押們轉到埃及小河,直通到海為止。 6「西邊要以大海為界。這就是你們的西界。 7「北界要從大海起,劃到何珥山,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 34:5
從押們轉到埃及小河,直通到海為止。

民數記 34:7
「北界要從大海起,劃到何珥山,

約書亞記 9:1
約旦河西住山地、高原,並對著黎巴嫩山沿大海一帶的諸王,就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的諸王,聽見這事,

約書亞記 15:12
西界就是大海和靠近大海之地。這是猶大人按著宗族所得之地四圍的交界。

以西結書 47:10
必有漁夫站在河邊,從隱基底直到隱以革蓮,都做曬網之處。那魚各從其類,好像大海的魚,甚多。

以西結書 47:20
西界就是大海,從南界直到哈馬口對面之地。這是西界。

民數記 34:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)