平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從押們轉到埃及小河,直通到海為止。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从押们转到埃及小河,直通到海为止。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們的邊界要從押們轉到埃及河,直達到海。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们的边界要从押们转到埃及河,直达到海。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 押 們 轉 到 埃 及 小 河 , 直 通 到 海 為 止 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 押 们 转 到 埃 及 小 河 , 直 通 到 海 为 止 。 Numbers 34:5 King James Bible And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea. Numbers 34:5 English Revised Version and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the river 創世記 15:18 約書亞記 15:4,47 列王紀上 8:65 以賽亞書 27:12 the sea 民數記 34:6,7 鏈接 (Links) 民數記 34:5 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 34:5 多種語言 (Multilingual) • Números 34:5 西班牙人 (Spanish) • Nombres 34:5 法國人 (French) • 4 Mose 34:5 德語 (German) • 民數記 34:5 中國語文 (Chinese) • Numbers 34:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 34:6 「西邊要以大海為界。這就是你們的西界。 約書亞記 15:4 接連到押們,通到埃及小河,直通到海為止。這就是他們的南界。 列王紀上 8:65 那時所羅門和以色列眾人,就是從哈馬口直到埃及小河所有的以色列人,都聚集成為大會,在耶和華我們的神面前守節七日又七日,共十四日。 以西結書 47:19 南界是從他瑪到米利巴加低斯的水,延到埃及小河,直到大海。這是南界。 |