平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們為何把耶和華的會眾領到這曠野,使我們和牲畜都死在這裡呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们为何把耶和华的会众领到这旷野,使我们和牲畜都死在这里呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們為甚麼把耶和華的會眾領到這曠野來,使我們和我們的牲畜都死在這裡呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们为甚麽把耶和华的会众领到这旷野来,使我们和我们的牲畜都死在这里呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 為 何 把 耶 和 華 的 會 眾 領 到 這 曠 野 、 使 我 們 和 牲 畜 都 死 在 這 裡 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 为 何 把 耶 和 华 的 会 众 领 到 这 旷 野 、 使 我 们 和 牲 畜 都 死 在 这 里 呢 ? Numbers 20:4 King James Bible And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? Numbers 20:4 English Revised Version And why have ye brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die there, we and our cattle? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) why 民數記 11:5 出埃及記 5:21 出埃及記 17:3 詩篇 106:21 使徒行傳 7:35,39,40 that we 民數記 16:13,14,41 出埃及記 14:11,12 出埃及記 16:3 鏈接 (Links) 民數記 20:4 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 20:4 多種語言 (Multilingual) • Números 20:4 西班牙人 (Spanish) • Nombres 20:4 法國人 (French) • 4 Mose 20:4 德語 (German) • 民數記 20:4 中國語文 (Chinese) • Numbers 20:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |