平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「這惡會眾向我發怨言,我忍耐他們要到幾時呢?以色列人向我所發的怨言,我都聽見了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “这恶会众向我发怨言,我忍耐他们要到几时呢?以色列人向我所发的怨言,我都听见了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「這惡會眾向我發怨言要到幾時呢?以色列人向我所發的怨言,我都聽見了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「这恶会众向我发怨言要到几时呢?以色列人向我所发的怨言,我都听见了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 惡 會 眾 向 我 發 怨 言 , 我 忍 耐 他 們 要 到 幾 時 呢 ? 以 色 列 人 向 我 所 發 的 怨 言 , 我 都 聽 見 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 恶 会 众 向 我 发 怨 言 , 我 忍 耐 他 们 要 到 几 时 呢 ? 以 色 列 人 向 我 所 发 的 怨 言 , 我 都 听 见 了 。 Numbers 14:27 King James Bible How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. Numbers 14:27 English Revised Version How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) how long 民數記 14:11 出埃及記 16:28 馬太福音 17:7 馬可福音 9:19 I have heard 出埃及記 16:12 哥林多前書 10:10 鏈接 (Links) 民數記 14:27 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 14:27 多種語言 (Multilingual) • Números 14:27 西班牙人 (Spanish) • Nombres 14:27 法國人 (French) • 4 Mose 14:27 德語 (German) • 民數記 14:27 中國語文 (Chinese) • Numbers 14:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列眾發怨言者必死於野 …26耶和華對摩西、亞倫說: 27「這惡會眾向我發怨言,我忍耐他們要到幾時呢?以色列人向我所發的怨言,我都聽見了。 28你們告訴他們:『耶和華說:我指著我的永生起誓:我必要照你們達到我耳中的話待你們。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 16:7 早晨,你們要看見耶和華的榮耀,因為耶和華聽見你們向他所發的怨言了。我們算什麼,你們竟向我們發怨言呢?」 出埃及記 16:12 「我已經聽見以色列人的怨言。你告訴他們說:『到黃昏的時候,你們要吃肉,早晨必有食物得飽,你們就知道我是耶和華你們的神。』」 民數記 11:1 眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中。耶和華聽見了就怒氣發作,使火在他們中間焚燒,直燒到營的邊界。 民數記 14:26 耶和華對摩西、亞倫說: |