平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 又在他的頭上方,安了他的罪狀牌,上面寫道:「這是耶穌,猶太人的王。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 又在他的头上方,安了他的罪状牌,上面写道:“这是耶稣,犹太人的王。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在他頭以上安一個牌子,寫著他的罪狀說:「這是猶太人的王耶穌。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在他头以上安一个牌子,写着他的罪状说:“这是犹太人的王耶稣。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們在耶穌的頭以上,釘了一塊牌子,寫著他的罪狀:「這是猶太人的王耶穌」。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们在耶稣的头以上,钉了一块牌子,写着他的罪状:「这是犹太人的王耶稣」。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 他 頭 以 上 安 一 個 牌 子 , 寫 著 他 的 罪 狀 , 說 : 這 是 猶 太 人 的 王 耶 穌 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 他 头 以 上 安 一 个 牌 子 , 写 着 他 的 罪 状 , 说 : 这 是 犹 太 人 的 王 耶 稣 。 Matthew 27:37 King James Bible And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Matthew 27:37 English Revised Version And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) his accusation. 馬可福音 15:26 路加福音 23:38 約翰福音 19:19-22 鏈接 (Links) 馬太福音 27:37 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 27:37 多種語言 (Multilingual) • Mateo 27:37 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 27:37 法國人 (French) • Matthaeus 27:37 德語 (German) • 馬太福音 27:37 中國語文 (Chinese) • Matthew 27:37 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 27:38 當時,有兩個強盜和他同釘十字架,一個在右邊,一個在左邊。 馬太福音 27:42 「他救了別人,不能救自己。他是以色列的王,現在可以從十字架上下來,我們就信他! 馬可福音 15:26 在上面有他的罪狀,寫的是:「猶太人的王。」 路加福音 23:38 在耶穌以上有一個牌子,寫著:「這是猶太人的王。」 約翰福音 19:19 彼拉多又用牌子寫了一個名號,安在十字架上,寫的是:「猶太人的王,拿撒勒人耶穌。」 |