平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 彼得又起誓否認說:「我不認識那個人!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 彼得又起誓否认说:“我不认识那个人!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 彼得又不承認,並且起誓說:「我不認得那個人!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼得又不承认,并且起誓说:“我不认得那个人!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 彼得再次否認,並且發誓說:「我不認識那個人。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 彼得再次否认,并且发誓说:「我不认识那个人。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 彼 得 又 不 承 認 , 並 且 起 誓 說 : 我 不 認 得 那 個 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 彼 得 又 不 承 认 , 并 且 起 誓 说 : 我 不 认 得 那 个 人 。 Matthew 26:72 King James Bible And again he denied with an oath, I do not know the man. Matthew 26:72 English Revised Version And again he denied with an oath, I know not the man. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) with. 馬太福音 5:34-36 出埃及記 20:7 以賽亞書 48:1 撒迦利亞書 5:3,4 撒迦利亞書 8:17 瑪拉基書 3:5 使徒行傳 5:3,4 I do not. 馬太福音 26:74 路加福音 22:34 鏈接 (Links) 馬太福音 26:72 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 26:72 多種語言 (Multilingual) • Mateo 26:72 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 26:72 法國人 (French) • Matthaeus 26:72 德語 (German) • 馬太福音 26:72 中國語文 (Chinese) • Matthew 26:72 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 彼得三次不認主 …71既出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裡的人說:「這個人也是同拿撒勒人耶穌一夥的。」 72彼得又不承認,並且起誓說:「我不認得那個人!」 73過了不多的時候,旁邊站著的人前來,對彼得說:「你真是他們一黨的,你的口音把你露出來了。」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 26:71 既出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裡的人說:「這個人也是同拿撒勒人耶穌一夥的。」 馬太福音 26:73 過了不多的時候,旁邊站著的人前來,對彼得說:「你真是他們一黨的,你的口音把你露出來了。」 |