平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我懼怕,就去把你的銀子藏在地裡。請看,你的銀子在這裡。』 中文标准译本 (CSB Simplified) 我惧怕,就去把你的银子藏在地里。请看,你的银子在这里。’ 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我就害怕,去把你的一千銀子埋藏在地裡。請看,你的原銀子在這裡。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的原银子在这里。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以,我就害怕起來,去把你的錢藏在地裡。你看,你的錢還在這裡。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以,我就害怕起来,去把你的钱藏在地里。你看,你的钱还在这里。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 就 害 怕 , 去 把 你 的 一 千 銀 子 埋 藏 在 地 裡 。 請 看 , 你 的 原 銀 子 在 這 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 就 害 怕 , 去 把 你 的 一 千 银 子 埋 藏 在 地 里 。 请 看 , 你 的 原 银 子 在 这 里 。 Matthew 25:25 King James Bible And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine. Matthew 25:25 English Revised Version and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 撒母耳記下 6:9,10 箴言 26:13 以賽亞書 57:11 羅馬書 8:15 提摩太後書 1:6,7 啟示錄 21:8 鏈接 (Links) 馬太福音 25:25 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 25:25 多種語言 (Multilingual) • Mateo 25:25 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 25:25 法國人 (French) • Matthaeus 25:25 德語 (German) • 馬太福音 25:25 中國語文 (Chinese) • Matthew 25:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 按才幹受責任 …24那領一千的也來,說:『主啊,我知道你是忍心的人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂。 25我就害怕,去把你的一千銀子埋藏在地裡。請看,你的原銀子在這裡。』 26主人回答說:『你這又惡又懶的僕人!你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂,… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 25:24 那領一千的也來,說:『主啊,我知道你是忍心的人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂。 馬太福音 25:26 主人回答說:『你這又惡又懶的僕人!你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂, |