平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那些法利賽人就出去,立刻與希律黨的人一起商議怎樣對付耶穌,好除滅他。 中文标准译本 (CSB Simplified) 那些法利赛人就出去,立刻与希律党的人一起商议怎样对付耶稣,好除灭他。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 法利賽人出去,同希律一黨的人商議怎樣可以除滅耶穌。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 法利赛人出去,同希律一党的人商议怎样可以除灭耶稣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 法利賽人出來,立刻和希律黨人商量怎樣對付耶穌,好除掉他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 法利赛人出来,立刻和希律党人商量怎样对付耶稣,好除掉他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 法 利 賽 人 出 去 , 同 希 律 一 黨 的 人 商 議 怎 樣 可 以 除 滅 耶 穌 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 法 利 赛 人 出 去 , 同 希 律 一 党 的 人 商 议 怎 样 可 以 除 灭 耶 稣 。 Mark 3:6 King James Bible And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him. Mark 3:6 English Revised Version And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Pharisees. 詩篇 109:3,4 馬太福音 12:14 路加福音 6:11 路加福音 20:19,20 路加福音 22:2 約翰福音 11:53 Herodians. 馬可福音 8:15 馬可福音 12:13 馬太福音 22:16 鏈接 (Links) 馬可福音 3:6 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 3:6 多種語言 (Multilingual) • Marcos 3:6 西班牙人 (Spanish) • Marc 3:6 法國人 (French) • Markus 3:6 德語 (German) • 馬可福音 3:6 中國語文 (Chinese) • Mark 3:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 12:14 法利賽人出去,商議怎樣可以除滅耶穌。 馬太福音 22:16 就打發他們的門徒同希律黨的人去見耶穌,說:「夫子,我們知道你是誠實人,並且誠誠實實傳神的道,什麼人你都不徇情面,因為你不看人的外貌。 馬可福音 12:13 後來,他們打發幾個法利賽人和幾個希律黨的人到耶穌那裡,要就著他的話陷害他。 使徒行傳 4:25 你曾藉著聖靈,託你僕人——我們祖宗大衛的口說:『外邦為什麼爭鬧?萬民為什麼謀算虛妄的事? |