平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌又說:「我確實地告訴你們:沒有一位先知在自己的家鄉是受歡迎的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣又说:“我确实地告诉你们:没有一位先知在自己的家乡是受欢迎的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又說:「我實在告訴你們:沒有先知在自己家鄉被人悅納的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又说:“我实在告诉你们:没有先知在自己家乡被人悦纳的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他又說:「我實在告訴你們,沒有先知在他本鄉是受歡迎的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他又说:「我实在告诉你们,没有先知在他本乡是受欢迎的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 說 : 我 實 在 告 訴 你 們 , 沒 有 先 知 在 自 己 家 鄉 被 人 悅 納 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 说 : 我 实 在 告 诉 你 们 , 没 有 先 知 在 自 己 家 乡 被 人 悦 纳 的 。 Luke 4:24 King James Bible And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country. Luke 4:24 English Revised Version And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) No. 馬太福音 13:57 馬可福音 6:4,5 約翰福音 4:41,44 使徒行傳 22:3,18-22 鏈接 (Links) 路加福音 4:24 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 4:24 多種語言 (Multilingual) • Lucas 4:24 西班牙人 (Spanish) • Luc 4:24 法國人 (French) • Lukas 4:24 德語 (German) • 路加福音 4:24 中國語文 (Chinese) • Luke 4:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌在拿撒勒傳道 …23耶穌對他們說:「你們必引這俗語向我說:『醫生,你醫治自己吧!我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你自己家鄉裡!』」 24又說:「我實在告訴你們:沒有先知在自己家鄉被人悅納的。 25「我對你們說實話,當以利亞的時候,天閉塞了三年零六個月,遍地有大饑荒,那時以色列中有許多寡婦,… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 13:57 他們就厭棄他。耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、本家之外,沒有不被人尊敬的。」 馬可福音 6:4 耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、親屬、本家之外,沒有不被人尊敬的。」 約翰福音 4:44 因為耶穌自己作過見證說,先知在本地是沒有人尊敬的。 |