平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌對他們說:「先知除了在本鄉、本族、本家以外,沒有不受尊重的。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣对他们说:“先知除了在本乡、本族、本家以外,没有不受尊重的。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、親屬、本家之外,沒有不被人尊敬的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣对他们说:“大凡先知,除了本地、亲属、本家之外,没有不被人尊敬的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌對他們說:「先知除了在自己的本鄉、本族、本家之外,沒有不受人尊敬的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣对他们说:「先知除了在自己的本乡、本族、本家之外,没有不受人尊敬的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 對 他 們 說 : 大 凡 先 知 , 除 了 本 地 、 親 屬 、 本 家 之 外 , 沒 有 不 被 人 尊 敬 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 对 他 们 说 : 大 凡 先 知 , 除 了 本 地 、 亲 属 、 本 家 之 外 , 没 有 不 被 人 尊 敬 的 。 Mark 6:4 King James Bible But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house. Mark 6:4 English Revised Version And Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and among his own kin, and in his own house. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 耶利米書 11:21 耶利米書 12:6 馬太福音 13:57 路加福音 4:24 約翰福音 4:44 鏈接 (Links) 馬可福音 6:4 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 6:4 多種語言 (Multilingual) • Marcos 6:4 西班牙人 (Spanish) • Marc 6:4 法國人 (French) • Markus 6:4 德語 (German) • 馬可福音 6:4 中國語文 (Chinese) • Mark 6:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 拿撒勒人厭棄耶穌 …3這不是那木匠嗎?不是馬利亞的兒子雅各、約西、猶大、西門的長兄嗎?他妹妹們不也是在我們這裡嗎?」他們就厭棄他。 4耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、親屬、本家之外,沒有不被人尊敬的。」 5耶穌就在那裡不得行什麼異能,不過按手在幾個病人身上,治好他們。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 13:57 他們就厭棄他。耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、本家之外,沒有不被人尊敬的。」 馬可福音 6:1 耶穌離開那裡,來到自己的家鄉,門徒也跟從他。 路加福音 4:24 又說:「我實在告訴你們:沒有先知在自己家鄉被人悅納的。 約翰福音 4:44 因為耶穌自己作過見證說,先知在本地是沒有人尊敬的。 |