平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 拿順是亞米拿達的兒子,亞米拿達是亞特民的兒子,亞特民是亞蘭的兒子,亞蘭是希斯崙的兒子,希斯崙是法勒斯的兒子,法勒斯是猶大的兒子, 中文标准译本 (CSB Simplified) 拿顺是亚米拿达的儿子,亚米拿达是亚特民的儿子,亚特民是亚兰的儿子,亚兰是希斯仑的儿子,希斯仑是法勒斯的儿子,法勒斯是犹大的儿子, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 拿順是亞米拿達的兒子,亞米拿達是亞蘭的兒子,亞蘭是希斯崙的兒子,希斯崙是法勒斯的兒子,法勒斯是猶大的兒子, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 拿顺是亚米拿达的儿子,亚米拿达是亚兰的儿子,亚兰是希斯仑的儿子,希斯仑是法勒斯的儿子,法勒斯是犹大的儿子, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞米拿達、亞當民(有些抄本無「亞當民」一詞)、亞蘭(「亞蘭」有些抄本作「亞珥尼」)、希斯崙、法勒斯、猶大、 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚米拿达、亚当民(有些抄本无「亚当民」一词)、亚兰(「亚兰」有些抄本作「亚珥尼」)、希斯仑、法勒斯、犹大、 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 拿 順 是 亞 米 拿 達 的 兒 子 ; 亞 米 拿 達 是 亞 蘭 的 兒 子 ; 亞 蘭 是 希 斯 崙 的 兒 子 ; 希 斯 崙 是 法 勒 斯 的 兒 子 ; 法 勒 斯 是 猶 大 的 兒 子 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 拿 顺 是 亚 米 拿 达 的 儿 子 ; 亚 米 拿 达 是 亚 兰 的 儿 子 ; 亚 兰 是 希 斯 仑 的 儿 子 ; 希 斯 仑 是 法 勒 斯 的 儿 子 ; 法 勒 斯 是 犹 大 的 儿 子 ; Luke 3:33 King James Bible Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda, Luke 3:33 English Revised Version the son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Aminadab. 路得記 4:19,20 歷代志上 2:9,10 Aminadab, Ram, Hezron. 馬太福音 1:3,4 Esrom. 創世記 46:12 民數記 26:20,21 Hezron. 創世記 38:29 路得記 4:12 歷代志上 2:4,5 歷代志上 9:4 Pharez. 創世記 29:35 創世記 49:8 Judah. 馬太福音 1:2 Judas. 鏈接 (Links) 路加福音 3:33 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 3:33 多種語言 (Multilingual) • Lucas 3:33 西班牙人 (Spanish) • Luc 3:33 法國人 (French) • Lukas 3:33 德語 (German) • 路加福音 3:33 中國語文 (Chinese) • Luke 3:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |