路加福音 3:30
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
利未是西緬的兒子,西緬是猶大的兒子,猶大是約瑟的兒子,約瑟是約南的兒子,約南是以利亞敬的兒子,

中文标准译本 (CSB Simplified)
利未是西缅的儿子,西缅是犹大的儿子,犹大是约瑟的儿子,约瑟是约南的儿子,约南是以利亚敬的儿子,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
利未是西緬的兒子,西緬是猶大的兒子,猶大是約瑟的兒子,約瑟是約南的兒子,約南是以利亞敬的兒子,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
利未是西缅的儿子,西缅是犹大的儿子,犹大是约瑟的儿子,约瑟是约南的儿子,约南是以利亚敬的儿子,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
西緬、猶大、約瑟、約南、以利亞敬、

圣经新译本 (CNV Simplified)
西缅、犹大、约瑟、约南、以利亚敬、

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
利 未 是 西 緬 的 兒 子 ; 西 緬 是 猶 大 的 兒 子 ; 猶 大 是 約 瑟 的 兒 子 ; 約 瑟 是 約 南 的 兒 子 ; 約 南 是 以 利 亞 敬 的 兒 子 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
利 未 是 西 缅 的 儿 子 ; 西 缅 是 犹 大 的 儿 子 ; 犹 大 是 约 瑟 的 儿 子 ; 约 瑟 是 约 南 的 儿 子 ; 约 南 是 以 利 亚 敬 的 儿 子 ;

Luke 3:30 King James Bible
Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,

Luke 3:30 English Revised Version
the son of Symeon, the son of Judas, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
路加福音 3:30 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 3:30 多種語言 (Multilingual)Lucas 3:30 西班牙人 (Spanish)Luc 3:30 法國人 (French)Lukas 3:30 德語 (German)路加福音 3:30 中國語文 (Chinese)Luke 3:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌的家譜
29約細是以利以謝的兒子,以利以謝是約令的兒子,約令是瑪塔的兒子,瑪塔是利未的兒子, 30利未是西緬的兒子,西緬是猶大的兒子,猶大是約瑟的兒子,約瑟是約南的兒子,約南是以利亞敬的兒子, 31以利亞敬是米利亞的兒子,米利亞是買南的兒子,買南是瑪達他的兒子,瑪達他是拿單的兒子,拿單是大衛的兒子,…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 1:2
亞伯拉罕生以撒,以撒生雅各,雅各生猶大和他的弟兄,

路加福音 2:25
在耶路撒冷有一個人名叫西面,這人又公義又虔誠,素常盼望以色列的安慰者來到,又有聖靈在他身上。

路加福音 3:29
約細是以利以謝的兒子,以利以謝是約令的兒子,約令是瑪塔的兒子,瑪塔是利未的兒子,

路加福音 3:31
以利亞敬是米利亞的兒子,米利亞是買南的兒子,買南是瑪達他的兒子,瑪達他是拿單的兒子,拿單是大衛的兒子,

路加福音 3:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)