路加福音 1:63
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
撒迦利亞要了一塊寫字板,寫上:「他的名字是約翰。」大家都感到驚奇。

中文标准译本 (CSB Simplified)
撒迦利亚要了一块写字板,写上:“他的名字是约翰。”大家都感到惊奇。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他要了一塊寫字的板,就寫上說:「他的名字是約翰。」他們便都稀奇。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他要了一块写字的板,就写上说:“他的名字是约翰。”他们便都稀奇。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他要了一塊寫字版,寫上說:「他的名字是約翰。」眾人都希奇。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他要了一块写字版,写上说:「他的名字是约翰。」众人都希奇。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 要 了 一 塊 寫 字 的 板 , 就 寫 上 , 說 : 他 的 名 字 是 約 翰 。 他 們 便 都 希 奇 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 要 了 一 块 写 字 的 板 , 就 写 上 , 说 : 他 的 名 字 是 约 翰 。 他 们 便 都 希 奇 。

Luke 1:63 King James Bible
And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.

Luke 1:63 English Revised Version
And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, His name is John. And they marveled all.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a.

箴言 3:3
不可使慈愛、誠實離開你,要繫在你頸項上,刻在你心版上。

以賽亞書 30:8
「現今你去,在他們面前將這話刻在版上,寫在書上,以便傳留後世,直到永永遠遠。

耶利米書 17:1
「猶大的罪是用鐵筆、用金鋼鑽記錄的,銘刻在他們的心版上和壇角上。

哈巴谷書 2:2
他對我說:「將這默示明明地寫在版上,使讀的人容易讀。

His.

路加福音 1:13,60
天使對他說:「撒迦利亞,不要害怕,因為你的祈禱已經被聽見了。你的妻子伊利莎白要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。…

鏈接 (Links)
路加福音 1:63 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 1:63 多種語言 (Multilingual)Lucas 1:63 西班牙人 (Spanish)Luc 1:63 法國人 (French)Lukas 1:63 德語 (German)路加福音 1:63 中國語文 (Chinese)Luke 1:63 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
給施洗約翰起名
62他們就向他父親打手勢,問他要叫這孩子什麼名字。 63他要了一塊寫字的板,就寫上說:「他的名字是約翰。」他們便都稀奇。 64撒迦利亞的口立時開了,舌頭也舒展了,就說出話來,稱頌神。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 8:10
耶穌聽見就稀奇,對跟從的人說:「我實在告訴你們:這麼大的信心,就是在以色列中我也沒有遇見過!

路加福音 1:13
天使對他說:「撒迦利亞,不要害怕,因為你的祈禱已經被聽見了。你的妻子伊利莎白要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。

路加福音 1:60
他母親說:「不可,要叫他約翰。」

路加福音 1:62
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)