平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 都是耶和華在西奈山所吩咐摩西的,就是他在西奈曠野吩咐以色列人獻供物給耶和華之日所說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 都是耶和华在西奈山所吩咐摩西的,就是他在西奈旷野吩咐以色列人献供物给耶和华之日所说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 都是耶和華在西奈山吩咐摩西的,就是他在西奈的曠野吩咐以色列人,把他們的供物獻給耶和華的時候所說的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 都是耶和华在西奈山吩咐摩西的,就是他在西奈的旷野吩咐以色列人,把他们的供物献给耶和华的时候所说的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 都 是 耶 和 華 在 西 乃 山 所 吩 咐 摩 西 的 , 就 是 他 在 西 乃 曠 野 吩 咐 以 色 列 人 獻 供 物 給 耶 和 華 之 日 所 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 都 是 耶 和 华 在 西 乃 山 所 吩 咐 摩 西 的 , 就 是 他 在 西 乃 旷 野 吩 咐 以 色 列 人 献 供 物 给 耶 和 华 之 日 所 说 的 。 Leviticus 7:38 King James Bible Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai. Leviticus 7:38 English Revised Version which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) commanded 利未記 1:1,2 鏈接 (Links) 利未記 7:38 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 7:38 多種語言 (Multilingual) • Levítico 7:38 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 7:38 法國人 (French) • 3 Mose 7:38 德語 (German) • 利未記 7:38 中國語文 (Chinese) • Leviticus 7:38 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |