平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司要把脂油在壇上焚燒,但胸要歸亞倫和他的子孫。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司要把脂油在坛上焚烧,但胸要归亚伦和他的子孙。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 祭司要把脂肪焚燒在祭壇上,胸歸給亞倫和他的子孫。 圣经新译本 (CNV Simplified) 祭司要把脂肪焚烧在祭坛上,胸归给亚伦和他的子孙。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 要 把 脂 油 在 壇 上 焚 燒 , 但 胸 要 歸 亞 倫 和 他 的 子 孫 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 要 把 脂 油 在 坛 上 焚 烧 , 但 胸 要 归 亚 伦 和 他 的 子 孙 。 Leviticus 7:31 King James Bible And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'. Leviticus 7:31 English Revised Version And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the priest 利未記 3:5,11,16 the breast 利未記 7:34 利未記 5:13 利未記 6:16,26 利未記 8:29 民數記 18:18 鏈接 (Links) 利未記 7:31 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 7:31 多種語言 (Multilingual) • Levítico 7:31 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 7:31 法國人 (French) • 3 Mose 7:31 德語 (German) • 利未記 7:31 中國語文 (Chinese) • Leviticus 7:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 祭司當得之份 …30他親手獻給耶和華的火祭,就是脂油和胸,要帶來,好把胸在耶和華面前做搖祭,搖一搖。 31祭司要把脂油在壇上焚燒,但胸要歸亞倫和他的子孫。 32你們要從平安祭中把右腿做舉祭,奉給祭司。… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 9:13 你們豈不知為聖事勞碌的,就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的,就分領壇上的物嗎? 出埃及記 29:26 「你要取亞倫承接聖職所獻公羊的胸,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,這就可以做你的份。 利未記 8:29 摩西拿羊的胸作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,是承接聖職之禮,歸摩西的份,都是照耶和華所吩咐摩西的。 民數記 18:11 以色列人所獻的舉祭並搖祭都是你的,我已賜給你和你的兒女,當做永得的份。凡在你家中的潔淨人都可以吃。 民數記 18:18 牠的肉必歸你,像被搖的胸、被舉的右腿歸你一樣。 申命記 18:3 祭司從百姓所當得的份乃是這樣:凡獻牛或羊為祭的,要把前腿和兩腮並脾胃給祭司; |