平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 要按手在山羊頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 要按手在山羊头上,宰于会幕前。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 按手在羊頭上,然後在會幕門口宰殺牠;亞倫的子孫要把血潑在祭壇的四周, 圣经新译本 (CNV Simplified) 按手在羊头上,然後在会幕门口宰杀牠;亚伦的子孙要把血泼在祭坛的四周, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 要 按 手 在 山 羊 頭 上 , 宰 於 會 幕 前 。 亞 倫 的 子 孫 要 把 血 灑 在 壇 的 周 圍 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 要 按 手 在 山 羊 头 上 , 宰 於 会 幕 前 。 亚 伦 的 子 孙 要 把 血 ? 在 坛 的 周 围 , Leviticus 3:13 King James Bible And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about. Leviticus 3:13 English Revised Version and he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) lay his hand 利未記 3:1-5,8 以賽亞書 53:6,11,12 哥林多後書 5:21 彼得前書 2:23 彼得前書 3:18 sprinkle 利未記 3:2,8 以賽亞書 52:15 羅馬書 5:6-11,15-21 希伯來書 12:24 彼得前書 1:2 鏈接 (Links) 利未記 3:13 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 3:13 多種語言 (Multilingual) • Levítico 3:13 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 3:13 法國人 (French) • 3 Mose 3:13 德語 (German) • 利未記 3:13 中國語文 (Chinese) • Leviticus 3:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |