利未記 3:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要按手在山羊頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要按手在山羊头上,宰于会幕前。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
按手在羊頭上,然後在會幕門口宰殺牠;亞倫的子孫要把血潑在祭壇的四周,

圣经新译本 (CNV Simplified)
按手在羊头上,然後在会幕门口宰杀牠;亚伦的子孙要把血泼在祭坛的四周,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 按 手 在 山 羊 頭 上 , 宰 於 會 幕 前 。 亞 倫 的 子 孫 要 把 血 灑 在 壇 的 周 圍 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 按 手 在 山 羊 头 上 , 宰 於 会 幕 前 。 亚 伦 的 子 孙 要 把 血 ? 在 坛 的 周 围 ,

Leviticus 3:13 King James Bible
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.

Leviticus 3:13 English Revised Version
and he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

lay his hand

利未記 3:1-5,8
「人獻供物為平安祭,若是從牛群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的獻在耶和華面前。…

以賽亞書 53:6,11,12
我們都如羊走迷,各人偏行己路,耶和華使我們眾人的罪孽都歸在他身上。…

哥林多後書 5:21
神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

彼得前書 2:23
他被罵不還口,受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義審判人的主;

彼得前書 3:18
因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到神面前。按著肉體說,他被治死;按著靈性說,他復活了。

sprinkle

利未記 3:2,8
他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫做祭司的,要把血灑在壇的周圍。…

以賽亞書 52:15
這樣,他必洗淨許多國民,君王要向他閉口。因所未曾傳於他們的,他們必看見;未曾聽見的,他們要明白。」

羅馬書 5:6-11,15-21
因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死。…

希伯來書 12:24
並新約的中保耶穌以及所灑的血。這血所說的比亞伯的血所說的更美。

彼得前書 1:2
就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們!

鏈接 (Links)
利未記 3:13 雙語聖經 (Interlinear)利未記 3:13 多種語言 (Multilingual)Levítico 3:13 西班牙人 (Spanish)Lévitique 3:13 法國人 (French)3 Mose 3:13 德語 (German)利未記 3:13 中國語文 (Chinese)Leviticus 3:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
平安祭之例
12「人的供物若是山羊,必在耶和華面前獻上, 13要按手在山羊頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。 14
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 3:12
「人的供物若是山羊,必在耶和華面前獻上,

利未記 3:14


利未記 3:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)