平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司要把其中作為紀念的,就是一些軋了的禾穗子和一些油,並所有的乳香,都焚燒,是向耶和華獻的火祭。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司要把其中作为纪念的,就是一些轧了的禾穗子和一些油,并所有的乳香,都焚烧,是向耶和华献的火祭。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 祭司要把供物的象徵部分,就是一部分碾過的麥粒和油,連同所有的乳香,一起焚燒,作獻給耶和華的火祭。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 祭司要把供物的象徵部分,就是一部分碾过的麦粒和油,连同所有的乳香,一起焚烧,作献给耶和华的火祭。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 要 把 其 中 作 為 紀 念 的 , 就 是 一 些 軋 了 的 禾 穗 子 和 一 些 油 , 並 所 有 的 乳 香 , 都 焚 燒 , 是 向 耶 和 華 獻 的 火 祭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 要 把 其 中 作 为 纪 念 的 , 就 是 一 些 轧 了 的 禾 穗 子 和 一 些 油 , 并 所 有 的 乳 香 , 都 焚 烧 , 是 向 耶 和 华 献 的 火 祭 。 Leviticus 2:16 King James Bible And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the LORD. Leviticus 2:16 English Revised Version And the priest shall burn the memorial of it, part of the bruised corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 2:1,2,4-7,9,12 詩篇 141:2 以賽亞書 11:2-4 以賽亞書 61:1 羅馬書 8:26,27 希伯來書 5:7 鏈接 (Links) 利未記 2:16 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 2:16 多種語言 (Multilingual) • Levítico 2:16 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 2:16 法國人 (French) • 3 Mose 2:16 德語 (German) • 利未記 2:16 中國語文 (Chinese) • Leviticus 2:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |