耶利米哀歌 5:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,求你使我們向你回轉,我們便得回轉;求你復新我們的日子,像古時一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,求你使我们向你回转,我们便得回转;求你复新我们的日子,像古时一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊!除非你真的棄絕我們,你向我們所發的怒氣難收,不然,求你使我們歸向你,好使我們回轉過來;求你更新我們的日子,像古時一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊!除非你真的弃绝我们,你向我们所发的怒气难收,不然,求你使我们归向你,好使我们回转过来;求你更新我们的日子,像古时一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 啊 , 求 你 使 我 們 向 你 回 轉 , 我 們 便 得 回 轉 。 求 你 復 新 我 們 的 日 子 , 像 古 時 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 啊 , 求 你 使 我 们 向 你 回 转 , 我 们 便 得 回 转 。 求 你 复 新 我 们 的 日 子 , 像 古 时 一 样 。

Lamentations 5:21 King James Bible
Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

Lamentations 5:21 English Revised Version
Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

turn

列王紀上 18:37
耶和華啊,求你應允我,應允我,使這民知道你耶和華是神,又知道是你叫這民的心回轉。」

詩篇 80:3,7,19
神啊,求你使我們回轉;使你的臉發光,我們便要得救!…

詩篇 85:4
拯救我們的神啊,求你使我們回轉,叫你的惱恨向我們止息。

耶利米書 31:18
我聽見以法蓮為自己悲嘆說:『你責罰我,我便受責罰,像不慣負軛的牛犢一樣。求你使我回轉,我便回轉,因為你是耶和華我的神。

耶利米書 32:39,40
我要使他們彼此同心同道,好叫他們永遠敬畏我,使他們和他們後世的子孫得福樂。…

出埃及記 36:25-27,37
帳幕的第二面,就是北面,也做板二十塊,…

哈巴谷書 3:2
耶和華啊,我聽見你的名聲就懼怕。耶和華啊,求你在這些年間復興你的作為,在這些年間顯明出來,在發怒的時候以憐憫為念。

renew

耶利米書 31:4,23-25
以色列的民哪,我要再建立你,你就被建立。你必再以擊鼓為美,與歡樂的人一同跳舞而出。…

耶利米書 33:10,13
「耶和華如此說:你們論這地方說是荒廢無人民、無牲畜之地,但在這荒涼無人民、無牲畜的猶大城邑和耶路撒冷的街上,…

撒迦利亞書 8:3-6
耶和華如此說:我現在回到錫安,要住在耶路撒冷中。耶路撒冷必稱為誠實的城,萬軍之耶和華的山必稱為聖山。…

瑪拉基書 3:4
那時猶大和耶路撒冷所獻的供物必蒙耶和華悅納,彷彿古時之日,上古之年。」

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 5:21 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 5:21 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 5:21 西班牙人 (Spanish)Lamentations 5:21 法國人 (French)Klagelieder 5:21 德語 (German)耶利米哀歌 5:21 中國語文 (Chinese)Lamentations 5:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求主使復振興
20你為何永遠忘記我們?為何許久離棄我們? 21耶和華啊,求你使我們向你回轉,我們便得回轉;求你復新我們的日子,像古時一樣。 22你竟全然棄絕我們,向我們大發烈怒!
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 80:3
神啊,求你使我們回轉;使你的臉發光,我們便要得救!

以賽亞書 60:20
你的日頭不再下落,你的月亮也不退縮,因為耶和華必做你永遠的光,你悲哀的日子也完畢了。

耶利米書 31:18
我聽見以法蓮為自己悲嘆說:『你責罰我,我便受責罰,像不慣負軛的牛犢一樣。求你使我回轉,我便回轉,因為你是耶和華我的神。

耶利米哀歌 5:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)