士師記 9:38
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
西布勒對他說:「你曾說:『亞比米勒是誰,叫我們服侍他?』你所誇的口在哪裡呢?這不是你所藐視的民嗎?你現在出去,與他們交戰吧!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
西布勒对他说:“你曾说:‘亚比米勒是谁,叫我们服侍他?’你所夸的口在哪里呢?这不是你所藐视的民吗?你现在出去,与他们交战吧!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
西布勒對他說:「你曾經說過:『亞比米勒是誰,竟要我們服事他呢?』現在你說這話的嘴在哪裡呢?這不是你輕視的人嗎?現在請你出去與他們交戰吧。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
西布勒对他说:「你曾经说过:『亚比米勒是谁,竟要我们服事他呢?』现在你说这话的嘴在哪里呢?这不是你轻视的人吗?现在请你出去与他们交战吧。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
西 布 勒 對 他 說 : 你 曾 說 , 亞 比 米 勒 是 誰 , 叫 我 們 服 事 他 ? 你 所 誇 的 口 在 哪 裡 呢 ? 這 不 是 你 所 藐 視 的 民 麼 ? 你 現 在 出 去 , 與 他 們 交 戰 罷 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
西 布 勒 对 他 说 : 你 曾 说 , 亚 比 米 勒 是 谁 , 叫 我 们 服 事 他 ? 你 所 夸 的 口 在 哪 里 呢 ? 这 不 是 你 所 藐 视 的 民 麽 ? 你 现 在 出 去 , 与 他 们 交 战 罢 !

Judges 9:38 King James Bible
Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, wherewith thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast despised? go out, I pray now, and fight with them.

Judges 9:38 English Revised Version
Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, that thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast despised? go out now, I pray, and fight with them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

士師記 9:28,29
以別的兒子迦勒說:「亞比米勒是誰,示劍是誰,使我們服侍他呢?他不是耶路巴力的兒子嗎?他的幫手不是西布勒嗎?你們可以服侍示劍的父親哈抹的後裔。我們為何服侍亞比米勒呢?…

撒母耳記下 2:26,27
押尼珥呼叫約押說:「刀劍豈可永遠殺人嗎?你豈不知終久必有苦楚嗎?你要等何時才叫百姓回去,不追趕弟兄呢?」…

列王紀下 14:8-14
那時,亞瑪謝差遣使者去見耶戶的孫子、約哈斯的兒子以色列王約阿施,說:「你來,我們二人相見於戰場。」…

耶利米書 2:28
你為自己做的神在哪裡呢?你遭遇患難的時候,叫他們起來拯救你吧!猶大啊,你神的數目與你城的數目相等!」

鏈接 (Links)
士師記 9:38 雙語聖經 (Interlinear)士師記 9:38 多種語言 (Multilingual)Jueces 9:38 西班牙人 (Spanish)Juges 9:38 法國人 (French)Richter 9:38 德語 (German)士師記 9:38 中國語文 (Chinese)Judges 9:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞比米勒擊敗迦勒
37迦勒又說:「看哪,有人從高處下來,又有一隊從米惡尼尼橡樹的路上而來。」 38西布勒對他說:「你曾說:『亞比米勒是誰,叫我們服侍他?』你所誇的口在哪裡呢?這不是你所藐視的民嗎?你現在出去,與他們交戰吧!」 39於是迦勒率領示劍人出去,與亞比米勒交戰。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 9:37
迦勒又說:「看哪,有人從高處下來,又有一隊從米惡尼尼橡樹的路上而來。」

士師記 9:39
於是迦勒率領示劍人出去,與亞比米勒交戰。

士師記 9:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)