平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列中的官長停職,直到我底波拉興起,等我興起做以色列的母。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列中的官长停职,直到我底波拉兴起,等我兴起做以色列的母。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列中的農村消失了,消失了,直到我底波拉興起,直到我以色列的母親興起。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列中的农村消失了,消失了,直到我底波拉兴起,直到我以色列的母亲兴起。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 中 的 官 長 停 職 , 直 到 我 底 波 拉 興 起 , 等 我 興 起 作 以 色 列 的 母 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 中 的 官 长 停 职 , 直 到 我 底 波 拉 兴 起 , 等 我 兴 起 作 以 色 列 的 母 。 Judges 5:7 King James Bible The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel. Judges 5:7 English Revised Version The rulers ceased in Israel, they ceased, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the villages 以斯帖記 9:19 a mother 士師記 4:4-6 撒母耳記下 20:19 以賽亞書 49:23 羅馬書 16:13 鏈接 (Links) 士師記 5:7 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 5:7 多種語言 (Multilingual) • Jueces 5:7 西班牙人 (Spanish) • Juges 5:7 法國人 (French) • Richter 5:7 德語 (German) • 士師記 5:7 中國語文 (Chinese) • Judges 5:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |