士師記 3:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
好叫以色列的後代又知道又學習未曾曉得的戰事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
好叫以色列的后代又知道又学习未曾晓得的战事。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
好使以色列人的後代,那些以前沒有經驗過這些戰爭的人,知道學習爭戰。

圣经新译本 (CNV Simplified)
好使以色列人的後代,那些以前没有经验过这些战争的人,知道学习争战。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
好 叫 以 色 列 的 後 代 又 知 道 又 學 習 未 曾 曉 得 的 戰 事 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
好 叫 以 色 列 的 後 代 又 知 道 又 学 习 未 曾 晓 得 的 战 事 。

Judges 3:2 King James Bible
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;

Judges 3:2 English Revised Version
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

might know

創世記 2:17
只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。」

創世記 3:5,7
因為神知道你們吃的日子眼睛就明亮了,你們便如神能知道善惡。」…

歷代志下 12:8
然而他們必做示撒的僕人,好叫他們知道服侍我與服侍外邦人有何分別。」

馬太福音 10:34-39
「你們不要想我來是叫地上太平,我來並不是叫地上太平,乃是叫地上動刀兵。…

約翰福音 16:33
我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上你們有苦難,但你們可以放心,我已經勝了世界。」

哥林多前書 9:26,27
所以,我奔跑不像無定向的,我鬥拳不像打空氣的。…

以弗所書 6:11-18
要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。…

提摩太前書 6:12
你要為真道打那美好的仗,持定永生;你為此被召,也在許多見證人面前已經作了那美好的見證。

提摩太後書 2:3
你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。

提摩太後書 4:7
那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。

to teach.

鏈接 (Links)
士師記 3:2 雙語聖經 (Interlinear)士師記 3:2 多種語言 (Multilingual)Jueces 3:2 西班牙人 (Spanish)Juges 3:2 法國人 (French)Richter 3:2 德語 (German)士師記 3:2 中國語文 (Chinese)Judges 3:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遺留數族以試以色列人
1耶和華留下這幾族,為要試驗那不曾知道與迦南爭戰之事的以色列人, 2好叫以色列的後代又知道又學習未曾曉得的戰事。 3所留下的就是非利士的五個首領和一切迦南人,西頓人,並住黎巴嫩山的希未人(從巴力黑們山直到哈馬口)。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 3:1
耶和華留下這幾族,為要試驗那不曾知道與迦南爭戰之事的以色列人,

士師記 3:3
所留下的就是非利士的五個首領和一切迦南人,西頓人,並住黎巴嫩山的希未人(從巴力黑們山直到哈馬口)。

士師記 3:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)