平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 後來參孫在梭烈谷喜愛一個婦人,名叫大利拉。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 后来参孙在梭烈谷喜爱一个妇人,名叫大利拉。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 後來參孫在梭烈谷又愛上了一個婦人,名叫大利拉。 圣经新译本 (CNV Simplified) 後来参孙在梭烈谷又爱上了一个妇人,名叫大利拉。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 後 來 , 參 孫 在 梭 烈 谷 喜 愛 一 個 婦 人 , 名 叫 大 利 拉 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 後 来 , 参 孙 在 梭 烈 谷 喜 爱 一 个 妇 人 , 名 叫 大 利 拉 。 Judges 16:4 King James Bible And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah. Judges 16:4 English Revised Version And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he loved 列王紀上 11:1 尼希米記 13:26 箴言 22:14 箴言 23:27 箴言 26:11 箴言 27:22 哥林多前書 10:6 in the valley or by the brook 鏈接 (Links) 士師記 16:4 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 16:4 多種語言 (Multilingual) • Jueces 16:4 西班牙人 (Spanish) • Juges 16:4 法國人 (French) • Richter 16:4 德語 (German) • 士師記 16:4 中國語文 (Chinese) • Judges 16:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大利拉誘詰參孫力何由至 4後來參孫在梭烈谷喜愛一個婦人,名叫大利拉。 5非利士人的首領上去見那婦人,對她說:「求你誆哄參孫,探探他因何有這麼大的力氣,我們用何法能勝他,捆綁剋制他,我們就每人給你一千一百舍客勒銀子。」… 交叉引用 (Cross Ref) |