平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約瑟家打發人去窺探伯特利,那城起先名叫路斯。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约瑟家打发人去窥探伯特利,那城起先名叫路斯。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約瑟家派人去窺探伯特利。那城從前的名字叫路斯。 圣经新译本 (CNV Simplified) 约瑟家派人去窥探伯特利。那城从前的名字叫路斯。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 瑟 家 打 發 人 去 窺 探 伯 特 利 ( 那 城 起 先 名 叫 路 斯 ) 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 瑟 家 打 发 人 去 窥 探 伯 特 利 ( 那 城 起 先 名 叫 路 斯 ) 。 Judges 1:23 King James Bible And the house of Joseph sent to descry Bethel. (Now the name of the city before was Luz.) Judges 1:23 English Revised Version And the house of Joseph sent to spy out Beth-el. (Now the name of the city beforetime was Luz.) 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sent 士師記 18:2 約書亞記 2:1 約書亞記 7:2 Luz 創世記 28:19 創世記 35:6 創世記 48:3 鏈接 (Links) 士師記 1:23 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 1:23 多種語言 (Multilingual) • Jueces 1:23 西班牙人 (Spanish) • Juges 1:23 法國人 (French) • Richter 1:23 德語 (German) • 士師記 1:23 中國語文 (Chinese) • Judges 1:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 猶大人取比色耶路撒冷希伯崙底璧諸邑 …22約瑟家也上去攻打伯特利,耶和華與他們同在。 23約瑟家打發人去窺探伯特利,那城起先名叫路斯。 24窺探的人看見一個人從城裡出來,就對他說:「求你將進城的路指示我們,我們必恩待你。」… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 28:19 他就給那地方起名叫伯特利,但那地方起先名叫路斯。 約書亞記 18:13 從那裡往南接連到路斯,貼近路斯(路斯就是伯特利),又下到亞他綠亞達,靠近下伯和崙南邊的山。 士師記 1:22 約瑟家也上去攻打伯特利,耶和華與他們同在。 |