約書亞記 19:47
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但人的地界越過原得的地界,因為但人上去攻取利善,用刀擊殺城中的人,得了那城,住在其中,以他們先祖但的名將利善改名為但。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但人的地界越过原得的地界,因为但人上去攻取利善,用刀击杀城中的人,得了那城,住在其中,以他们先祖但的名将利善改名为但。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但人未能控制他們的境界,因此他們就上去攻打利善,奪取那城,用刀擊殺了城中的人;他們佔領利善,就住在城中,以他們祖先但的名字,把利善改名為但。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但人未能控制他们的境界,因此他们就上去攻打利善,夺取那城,用刀击杀了城中的人;他们占领利善,就住在城中,以他们祖先但的名字,把利善改名为但。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 人 的 地 界 越 過 原 得 的 地 界 ; 因 為 但 人 上 去 攻 取 利 善 , 用 刀 擊 殺 城 中 的 人 , 得 了 那 城 , 住 在 其 中 , 以 他 們 先 祖 但 的 名 將 利 善 改 名 為 但 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 人 的 地 界 越 过 原 得 的 地 界 ; 因 为 但 人 上 去 攻 取 利 善 , 用 刀 击 杀 城 中 的 人 , 得 了 那 城 , 住 在 其 中 , 以 他 们 先 祖 但 的 名 将 利 善 改 名 为 但 。

Joshua 19:47 King James Bible
And the coast of the children of Dan went out too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.

Joshua 19:47 English Revised Version
And the border of the children of Dan went out beyond them: for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the coast

士師記 1:34,35
亞摩利人強逼但人住在山地,不容他們下到平原。…

士師記 18:1-29
那時以色列中沒有王。但支派的人仍是尋地居住,因為到那日子,他們還沒有在以色列支派中得地為業。…

called Leshem

士師記 18:7,27,29
五人就走了,來到拉億,見那裡的民安居無慮,如同西頓人安居一樣。在那地沒有人掌權擾亂他們,他們離西頓人也遠,與別人沒有來往。…

Laish

鏈接 (Links)
約書亞記 19:47 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 19:47 多種語言 (Multilingual)Josué 19:47 西班牙人 (Spanish)Josué 19:47 法國人 (French)Josua 19:47 德語 (German)約書亞記 19:47 中國語文 (Chinese)Joshua 19:47 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
但所得之地
46美耶昆、拉昆,並約帕對面的地界。 47但人的地界越過原得的地界,因為但人上去攻取利善,用刀擊殺城中的人,得了那城,住在其中,以他們先祖但的名將利善改名為但。 48這些城並屬城的村莊就是但支派按著宗族所得的地業。
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 19:46
美耶昆、拉昆,並約帕對面的地界。

約書亞記 19:48
這些城並屬城的村莊就是但支派按著宗族所得的地業。

士師記 18:1
那時以色列中沒有王。但支派的人仍是尋地居住,因為到那日子,他們還沒有在以色列支派中得地為業。

士師記 18:7
五人就走了,來到拉億,見那裡的民安居無慮,如同西頓人安居一樣。在那地沒有人掌權擾亂他們,他們離西頓人也遠,與別人沒有來往。

士師記 18:27
但人將米迦所做的神像和他的祭司都帶到拉億,見安居無慮的民,就用刀殺了那民,又放火燒了那城。

士師記 18:29
照著他們始祖以色列之子但的名字,給那城起名叫但,原先那城名叫拉億。

約書亞記 19:46
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)