約書亞記 12:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,

圣经新译本 (CNV Simplified)
一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
一 個 是 基 低 斯 王 , 一 個 是 靠 近 迦 密 的 約 念 王 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
一 个 是 基 低 斯 王 , 一 个 是 靠 近 迦 密 的 约 念 王 ,

Joshua 12:22 King James Bible
The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;

Joshua 12:22 English Revised Version
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Kedesh

約書亞記 15:23
基低斯、夏瑣、以提楠、

約書亞記 19:37
基低斯、以得來、隱夏瑣、

約書亞記 21:32
又從拿弗他利支派的地業中將加利利的基低斯,就是誤殺人的逃城和屬城的郊野,給了他們,又給他們哈末多珥和屬城的郊野,加珥坦和屬城的郊野,共三座城。

Jokneam

約書亞記 19:11
往西上到瑪拉拉,達到大巴設,又達到約念前的河。

Carmel

約書亞記 15:55
又有瑪雲、迦密、西弗、淤他、

撒母耳記上 25:2
在瑪雲有一個人,他的產業在迦密,是一個大富戶,有三千綿羊,一千山羊。他正在迦密剪羊毛。

以賽亞書 35:2
必開花繁盛,樂上加樂,而且歡呼。黎巴嫩的榮耀,並迦密與沙崙的華美,必賜給它。人必看見耶和華的榮耀,我們神的華美。

鏈接 (Links)
約書亞記 12:22 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 12:22 多種語言 (Multilingual)Josué 12:22 西班牙人 (Spanish)Josué 12:22 法國人 (French)Josua 12:22 德語 (German)約書亞記 12:22 中國語文 (Chinese)Joshua 12:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約書亞擊殺之王
21一個是他納王,一個是米吉多王, 22一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王, 23一個是多珥山岡的多珥王,一個是吉甲的戈印王,…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 12:21
一個是他納王,一個是米吉多王,

約書亞記 19:37
基低斯、以得來、隱夏瑣、

約書亞記 20:7
於是,以色列人在拿弗他利山地分定加利利的基低斯,在以法蓮山地分定示劍,在猶大山地分定基列亞巴,基列亞巴就是希伯崙。

約書亞記 21:32
又從拿弗他利支派的地業中將加利利的基低斯,就是誤殺人的逃城和屬城的郊野,給了他們,又給他們哈末多珥和屬城的郊野,加珥坦和屬城的郊野,共三座城。

耶利米書 46:18
君王,名為萬軍之耶和華的說:「我指著我的永生起誓:尼布甲尼撒來的勢派必像他泊在眾山之中,像迦密在海邊一樣。

約書亞記 12:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)