約翰福音 3:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這些事以後,耶穌和他的門徒們來到猶太地區,住在那裡,並且給人施洗。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这些事以后,耶稣和他的门徒们来到犹太地区,住在那里,并且给人施洗。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這事以後,耶穌和門徒到了猶太地,在那裡居住,施洗。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这事以后,耶稣和门徒到了犹太地,在那里居住,施洗。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這事以後,耶穌和門徒來到猶太地,他和他們住在那裡,並且施洗。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这事以後,耶稣和门徒来到犹太地,他和他们住在那里,并且施洗。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 事 以 後 , 耶 穌 和 門 徒 到 了 猶 太 地 , 在 那 裡 居 住 , 施 洗 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 事 以 後 , 耶 稣 和 门 徒 到 了 犹 太 地 , 在 那 里 居 住 , 施 洗 。

John 3:22 King James Bible
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.

John 3:22 English Revised Version
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

these.

約翰福音 2:13
猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。

約翰福音 4:3
他就離了猶太,又往加利利去。

約翰福音 7:3
耶穌的弟兄就對他說:「你離開這裡上猶太去吧,叫你的門徒也看見你所行的事。

and baptized.

約翰福音 3:26
就來見約翰,說:「拉比,從前同你在約旦河外、你所見證的那位,現在施洗,眾人都往他那裡去了。」

約翰福音 4:1,2
主知道法利賽人聽見他收門徒施洗比約翰還多…

鏈接 (Links)
約翰福音 3:22 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 3:22 多種語言 (Multilingual)Juan 3:22 西班牙人 (Spanish)Jean 3:22 法國人 (French)Johannes 3:22 德語 (German)約翰福音 3:22 中國語文 (Chinese)John 3:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌和約翰施洗
22這事以後,耶穌和門徒到了猶太地,在那裡居住,施洗。 23約翰在靠近撒冷的哀嫩也施洗,因為那裡水多,眾人都去受洗。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 2:2
耶穌和他的門徒也被請去赴席。

約翰福音 3:23
約翰在靠近撒冷的哀嫩也施洗,因為那裡水多,眾人都去受洗。

約翰福音 4:1
主知道法利賽人聽見他收門徒施洗比約翰還多

約翰福音 4:2
(其實不是耶穌親自施洗,乃是他的門徒施洗),

約翰福音 4:3
他就離了猶太,又往加利利去。

約翰福音 3:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)