約翰福音 11:39
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌吩咐:「把石頭挪開。」死者的姐姐瑪妲說:「主啊,他已經發臭了,因為是第四天了。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣吩咐:“把石头挪开。”死者的姐姐玛妲说:“主啊,他已经发臭了,因为是第四天了。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌說:「你們把石頭挪開!」那死人的姐姐馬大對他說:「主啊,他現在必是臭了,因為他死了已經四天了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣说:“你们把石头挪开!”那死人的姐姐马大对他说:“主啊,他现在必是臭了,因为他死了已经四天了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌說:「把這塊石頭挪開!」死者的姊姊馬大對他說:「主啊,已經四天了,他必定臭了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣说:「把这块石头挪开!」死者的姊姊马大对他说:「主啊,已经四天了,他必定臭了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 說 : 你 們 把 石 頭 挪 開 。 那 死 人 的 姐 姐 馬 大 對 他 說 : 主 阿 , 他 現 在 必 是 臭 了 , 因 為 他 死 了 已 經 四 天 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 说 : 你 们 把 石 头 挪 开 。 那 死 人 的 姐 姐 马 大 对 他 说 : 主 阿 , 他 现 在 必 是 臭 了 , 因 为 他 死 了 已 经 四 天 了 。

John 11:39 King James Bible
Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.

John 11:39 English Revised Version
Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Take.

馬可福音 16:3
彼此說:「誰給我們把石頭從墓門滾開呢?」

Lord.

約翰福音 11:17
耶穌到了,就知道拉撒路在墳墓裡已經四天了。

創世記 3:19
你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於塵土。」

創世記 23:4
「我在你們中間是外人,是寄居的。求你們在這裡給我一塊地,我好埋葬我的死人,使她不在我眼前。」

詩篇 49:7,9,14
一個也無法贖自己的弟兄,也不能替他將贖價給神,…

使徒行傳 2:27
因你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。

使徒行傳 13:36
大衛在世的時候遵行了神的旨意,就睡了,歸到他祖宗那裡,已見朽壞。

腓立比書 3:21
他要按著那能叫萬有歸服自己的大能,將我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。

鏈接 (Links)
約翰福音 11:39 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 11:39 多種語言 (Multilingual)Juan 11:39 西班牙人 (Spanish)Jean 11:39 法國人 (French)Johannes 11:39 德語 (German)約翰福音 11:39 中國語文 (Chinese)John 11:39 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌哭了
38耶穌又心裡悲嘆,來到墳墓前。那墳墓是個洞,有一塊石頭擋著。 39耶穌說:「你們把石頭挪開!」那死人的姐姐馬大對他說:「主啊,他現在必是臭了,因為他死了已經四天了。」 40耶穌說:「我不是對你說過,你若信,就必看見神的榮耀嗎?」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 11:17
耶穌到了,就知道拉撒路在墳墓裡已經四天了。

哥林多後書 2:16
在這等人,就做了死的香氣叫他死;在那等人,就做了活的香氣叫他活。這事誰能當得起呢?

約翰福音 11:38
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)